Тропою рыси | страница 34
Вскоре он вернулся с какой-то подстреленной птицей.
— Птица? Ладно, сойдет, — недовольно поморщилась я, разглядывая тушку. — И почему ты все время готовишь? Сегодня я собственноручно сварю суп.
Лэйярд удивленно взглянул на меня:
— Так ты умеешь еще что-то, кроме той печеной морковки?
— Издеваешься? Я очень хорошо готовлю, просто случая не представлялось, и продукты не очень подходящие. Сейчас я тебе все покажу. Только ты выпотроши птичку. И ощипли, если не трудно… Ой нет, оставь пока. Принеси, пожалуйста, воды и поставь на огонь… Слушай, а может, вот это вымоешь? И почистишь заодно?.. Лэйярд, помоги нарезать. Помельче, — я металась туда-сюда, пытаясь контролировать процесс. — Помельче, пожалуйста. Это — суп все-таки… Помешай и посоли.
Наконец-то мой суп сварился. И был он очень аппетитным.
— Видишь? Я хорошо готовлю.
— Да, уж, — он хитро улыбался.
— Что? Если ты сейчас скажешь, что это ты готовил — я обижусь.
— Да нет, что ты. Ты готовишь лучше всех…
— То-то же.
На следующий день, по моей просьбе, Лэйярд учил меня стрелять из лука. Сначала стрелы меня не слушались, разлетаясь вверх, вниз и в разные стороны. Но он был терпеливым учителем.
— Руки на одной линии, расслабь плечи, — он стоял позади, обнимая меня и придерживая мои руки. — Смотри еще раз. Ногу вперед, повернись чуть боком. Вот так, молодец. Плечо. Угол прямой, руку держи ровно, вторая на той же высоте. Локоть выше. Натягивай тетиву. Нет, тремя пальцами. Ближе к подбородку.
Стрела вонзилась в ствол сосны.
— Молодец.
Я стояла и радовалась, рассматривая пораженную цель и едва не прыгая на месте. И лишь сейчас заметила, что лук я уже давно опустила, а Лэйярд все также обнимает меня, придерживая за плечи. Когда я повернула к нему голову, он опомнился, убрал руки и отступил:
— Хорошо получилось. Пойду, поищу Улу. А ты, если хочешь, еще потренируйся.
К вечеру поднялся сильный порывистый ветер. Лэйярд сказал, что будет гроза, поэтому необходимо позаботиться об убежище. Я тоже помогала таскать ветки и складывать их. У нас получился большой шалаш, куда мы внесли все вещи. Оказалось, что Лэйярд на случай непогоды взял большое, пропитанное воском полотнище, в результате чего оно совершенно не промокало. Мы закрепили его как можно сильнее, чтобы не унесло ветром.
— Ну что, пойдем на охоту? — спросил он, когда с шалашом было покончено.
— Пойдем, только я рядышком постою.
— Ладно, тогда я тебя в ягоды заведу. Там, по пути, видел большие заросли ежевики. Сейчас придумаем, во что собирать.