Магия Зеро | страница 51
Дошли до пекарни. Пекарь закладывал в большую каменную печь свежее тесто, которое через десять минут должно было превратиться в лепешки с базиликом. Стульев и розеток здесь не было, на крошечном пространстве размещалась печь, три духовки, незастекленный прилавок с хлебом и лепешками. Мы взяли две теплые лепешки, вышли на улицу, за минуту прикончили их и запили водой из бутылки.
Потом прогулялись, высматривая значок вайфая на входных дверях и витринах.
– Болтаемся тут у всех на виду, – пробурчал Ваня. Он не мог перестать обеспокоенно оглядываться.
– Да расслабься ты уже, – немедленно ответила ему сестра. – Они остались в Катании.
– В Катании вы говорили, что они остались в Сиракузах, – отрезал он, прикрывая рукой клетку от стайки школьников, которые притормозили возле нас. Они нагибались и заглядывали в клетки на ходу. – Идите, идите мимо, – сказал он им, отгоняя рукой.
Один из их толпы поднял руку с выставленным средним пальцем, и мальчишки расхохотались. Мы обогнули эту ватагу и поспешили пройти мимо.
– Наглая мелочь, – раздраженно кинул Ваня через плечо, на что те ответили итальянскими ругательствами, кривляньями и воздушными поцелуями для Насти. Мы с ней засмеялись – до того необидными были и средний палец, и мальчишечьи обзывалки.
– Очень смешно, – продолжил Ваня раздраженно. – Кто их воспитывает?
Мы загоготали еще громче.
– Боже, ну ты и зануда, братец, – сказала ему Настя, когда мы отсмеялись.
Но иностранцы в маленьком итальянском городке были слишком заметны, особенно если у них с собой были две переноски с оснащенными проводами песчанками. На нас показывали пальцами, в нашу сторону поворачивали головы.
– Давайте-ка побыстрее придумаем, как отсюда убраться, – попросил Ваня, оглядываясь.
– Знаете, в лобби отелей обычно хороший вайфай, – сказала я. – Можно зайти и подзарядиться.
Мы подошли к первому попавшемуся отелю в центре, но он был слишком безупречен: витринные окна без единого пятнышка, олеандры по обе стороны грандиозной входной двери, мраморная стойка администратора. Сами администраторы – девушки-блондинки – были строго причесаны, ярко накрашены, и мы, взглянув на свое блеклое отражение в окнах, отчетливо увидели, какие мы помятые и лохматые, вспомнили о неумытых лицах и нечищеных зубах, смутились и прошли мимо.
Следующий отель был скромнее: над ярким названием нависали три звезды, на подоконниках стояли горшки с геранью, в лобби лежали коврики, сплетенные из рыболовных снастей. За стойкой администратор (буйная растительность на груди выглядывает из расстегнутой рубашки-поло) объяснял четырем английским студентам, как найти Ломбардский замок. Так как он, торопясь, проглатывал английские слова и отчаянно жестикулировал, студенты терялись и ничего не понимали. Администратор достал из-под стола карту и ручку и начал объяснять снова, тыкая ручкой в карту, потом свернул ее и, шлепнув ею по столу, придвинул к гостям. Те забрали карту и направились к выходу. Администратор увидел, что я смотрю на него в открытое окно, кивнул и уставился в монитор на стойке. Все в этом отеле дышало такой теплотой и дружелюбием, что я зашла внутрь и спросила, можем ли мы посидеть в холле и зарядить наши телефоны и ноутбук.