Желанная | страница 36
Очевидно, Оливия подумала о том же.
— Она очень похожа на маму. Ох, Софи. — Лив сжала пальцы сестры и чуть их не раздавила.
Сильван, стоявший перед экраном и беседовавший с женщиной, жестом пригласил их пройти в комнату.
— Всё хорошо, Талана, я верю, что она та, за кого себя выдает. София, Оливия, познакомьтесь с вашей тетей Эбигайл.
— Тетя Эбби? — Софи едва могла поверить собственным глазам.
— Да, это я. — Женщина кивнула, и София только сейчас заметила, что её прекрасные светло-карие, почти янтарные глаза, покраснели от слез. — Вы, должно быть, София и Оливия. Я… Мне жаль, что мы встретились впервые при таких обстоятельствах, — продолжала женщина.
— Какие обстоятельства? — Оливия осторожно прижала руку к животу. Она находилась в первом квадроместре беременности, и её животика не было видно, но материнские инстинкты уже зашкаливали.
— Твой муж тебе не сказал?
— Сказал нам что? — Лив нахмурилась. — Сначала расскажи нам, как ты выжила. Не обижайся, но мама перед смертью сказала нам… что ты умерла.
Тетя Эбби на мгновение прикрыла глаза, словно сдерживая слезы.
— Да, я слышала об этом. Не могу поверить, что я даже с ней не попрощалась. Всегда думала, что время ещё есть, я боялась, так боялась, что она не захочет меня видеть. А теперь уже слишком поздно. Она ушла, и Лорен ушла… Я потеряла всё. Всё.
— Что значит «она ушла» и «Лорен ушла»? Лорен звали нашу маму, — запротестовала Софи.
— И мою дочь тоже. Ту, что пропала. Смотри. — Она нажала кнопку, и на экране вместо тети Эбби появилось изображение прекрасной девушки с кожей цвета кофе с молоком и глазами того же янтарного оттенка, что и у тети Эбби. Девушка смеялась, её длинные черные шелковистые волосы развевались на ветру, а за её спиной позади пальм сияло солнце, на ней было розово-полосатое бикини. Девушка рукой прикрывала глаза. Что-то в этом изображении насторожило Софи, но она не могла понять, что именно.
— Она красавица, — сказала Лив, когда их тетя снова появилась на обзорном экране. — У неё твои глаза.
— И цвет кожи её отца, — мрачно добавила тетя Эбби. — Вот почему ваши бабушка и дедушка решили выгнать меня, когда узнали, что я беременна. Понятия не имела, что они сказали вашей маме, что я умерла.
— Они сказали, что ты умерла родами вместе с Лорен, — выговорила Софи онемевшими губами. — Мама не любила говорить об этом. Она слишком расстраивалась.
Тетя Эбби покачала головой:
— Твой дед заплатил мне много денег, чтобы я разорвала все связи с семьей. Я взяла их и хорошо вложила, теперь я богатая женщина, так что в этом плане всё хорошо. Знаете, я забеременела близнецами. Но сестра Лорен умерла при родах. Тогда я сказала себе, что пока у меня есть Лорен… — По её щекам потекли слезы. — А теперь моей девочки нет. Я не знаю, где она, жива ли она, что с ней случилось.