Игра | страница 44
А вот тут я задумалась. Переступит ли короли Смелендера через свою гордость, чтобы не лишать себя всего того, чего добился переговорами и предстоящим браком? Ведь не факт, что его послам удастся выторговать и половину выгод прилагающихся к Сельминде, как компенсацию за поруганную честь. Вот не факт… А вероятность того, что королева Смелендера не переживет родовой горячки или еще чего страшного, после рождения наследника, становиться просто несоизмеримо большой.
Спасибо, Эвараар! С меня пожертвование в ближайшее посещение храма всех богов.
С этой мыслью я стремительно бросилась к королевским ногам, по пути размазав по лицу слезы и изобразив вполне жизнеспособный всхлип, означающий последнюю стадию отчаянья и предобморочное состояния. Мои манипуляции ввергли в повторный шок присутствующих, и разрываемая моими рыданиями тишина обескуражила и его Величество, и ее Высочество, и спасаемого мной ле Нарена и, помогите мне все боги, мастера. Стоит подумать над тем, как объяснить ему свое поведение. Боюсь, что они будут несколько путанными. Даже, Бенериса вытирая красный и распухший нос, перестала всхлипывать.
— Простите меня Ваше Величество, — между тем рыдала я в его начищенный до блеска сапог, — это он из-за меня. — и снова залилась слезами.
Лишившийся дара речи, ле Нарен судорожно сглотнул и уставился на меня круглыми от удивления глазами.
— Да-а-а? — протянул его Величество, переводя взгляд с меня на лорда Тимила. Не берусь угадывать, что себе думал сейчас король. Возможно, что это мой какой-то стратегический ход и ле Нарен нужен мне для выполнения поставленных целей. И все же спросил. — И каким же боком Вы, дорогая леди де Роад, причастны к этому вопиющему случаю.
Кажется, именно в этот момент во влюбленном юноше проснулся инстинкт самосохранения. По крайней мере, только так я смогла объяснить задергавшийся кадык и испарину на лбу.
Я же, не выходя из образа несчастной влюбленной, покраснела, как маков цвет и тихо пошептала:
— Мы любим друг друга, — и уже совсем тихо. — И разлука смерти подобна.
Судя по нервно задергавшемуся глазу ле Нарена, смерти подобно для него было даже теоретическое предположение, что он имел некую связь с ведьмой. А меня не иначе как ведьмой не называли в этом пристанище сплетников и интриганов. Эх, вручить бы им грабли и лопаты, дабы занять их слишком свободное время.
— Даже так? — пробормотал король.
Хм, а мне похоже получилось озадачить не только юношу.