Нежная прихоть плейбоя | страница 21



Вся картина напоминала взрыв в дизайнерском бутике.

От изумления Кэти остановилась как вкопанная. Одна из женщин, всплеснув руками, заспешила ей навстречу:

— Наконец-то, синьорина Уиттейкер!

Стильный наряд женщины заставил Кэти еще острее почувствовать собственный дефицит одежды. Вернее, ее полное отсутствие под халатом. Женщина схватила Кэти за руку и потащила к своим компаньонкам, со скоростью пулемета строча на превосходном, хотя и с сильным акцентом, английском.

— Нам нужно многое успеть! И в очень короткий срок. Для сегодняшнего приема я сделала выборку из магазинов готового платья в Ана-Капри, поскольку шить на заказ у нас просто нет времени. Я думаю, ваша палитра будет лучше работать…

— Для сегодняшнего приема? — Кэти в изумлении остановилась перед грудой разноцветных платьев. — Прошу меня извинить, но я не знаю, кто вы и о чем говорите.

Ее голова шла кругом. От обилия красок у нее слезились глаза.

— Я Донателла Реджиано. Стилист. — Женщина изобразила на лице жизнерадостную улыбку. — Синьор Кейн пригласил меня, чтобы подобрать вам новый гардероб. — Она оценивающе оглядела ее с головы до ног. — У вас отличная фигура. У меня есть несколько платьев, в которых вы будете выглядеть просто потрясающе. Но для сегодняшнего вечера этого ведь недостаточно, не так ли? — Она повернулась к своим напарницам с такими же сияющими, полными энтузиазма улыбками. — Это Марцелла, которая будет заниматься вашей кожей. — Маленькая женщина с большим саквояжем наклонила голову в знак приветствия. — А это София — самый лучший на острове парикмахер. — Донателла кивнула в сторону женщины с искусно завитыми волосами.

Кэти была ошеломлена. Она не делала маникюр, по крайней мере полгода, а о волосах вообще не думала и лишь иногда подстригала челку. Поэтому Кейн и натравил на нее эту команду красоты? За уколом уязвленного самолюбия последовала волна паники.

Ей нужна была одежда, и она видела среди разложенных шикарных нарядов кое-что и для повседневной носки — хотя вряд ли она могла позволить себе хоть что-то из этих дизайнерских вещей. Но про какой еще прием говорила Донателла?

— У вас прекрасные волосы. — Донателла погрузила пальцы в непослушную массу ее светлых волос. — Но не надо беспокоиться, мы не будем их «приручать».

Кэти прижала руки к голове, чтобы пригладить непослушные локоны, чувствуя, как в животе перевернулся завтрак. В ней всегда было много мальчишеского, и такого рода внимание не доставляло ей никакого удовольствия. Это было одной из причин, почему она так и не сумела сделать карьеру модели. Часы макияжа и стайлинга всегда оставляли в ней чувство самозванки в чужой коже.