Islensk kaffi, или Кофе по-исландски | страница 8
— Я думал, ты сегодня не придешь.
— Хорошая погода подкидывает больше работы.
Подхожу к своему стулу у стойки и вижу плед, уже лежащий на сидении. Не только я подготовилась.
Никогда мне не надоест это ощущение умиротворения, приходящее с теплым пледом на плечах — от него едва уловимо пахнет еловыми ветками и молотым кофе.
— Я рад, что ты все-таки выбралась, — искренне делится мужчина, в зеленых глазах поблескивает интерес к выбранному мной наряду и это лестно, — что пьем сегодня?
— Угадаешь?
Он ухмыляется, встав прямо напротив меня. Я ныне поклонница кедровых орешков.
— Судя по тенденции капучино — флэт-уайт, думаю, логичным шагом будет австралийский лунго, так?
— Ты бариста от Бога. Да, с удовольствием.
Характерные звуки кофе-машины на пару мгновений занимают собой все пространство. Триггви стоит ко мне спиной, колдуя над напитком вечера, и я, пользуясь моментом, переворачиваю его книжку обложкой кверху. «Эхо летит по горам» Халеда Хоссейни. Это мое любимое произведение за последние лет пять.
— Я не знала, что тебе нравятся восточные авторы…
Мужчина оглядывается на меня через плечо, доводя кофе до нужной температуры.
— Он живет в Штатах больше, чем я себя помню, так что это не совсем Восток. Но его повествование захватывающее, а герои — живые и настоящие, как с соседней улицы.
— Люблю книги, что дают пищу для размышлений и переосмыслений настоящего. Помнишь слоган? «Готовы ли вы отвергнуть самое дорогое ради его блага?». Порождает целую плеяду разносортных мыслей.
Мой австралийский лунго переливается в белую чашку и перекочевывает из рук хозяина заведения на барную стойку.
— Ну… мой ответ всегда был однозначен. Да. Без промедлений.
— Это в стиле викингов…
— Это в стиле мужского здравого смысла, — Триггви сам себе качает головой и на секунду лицо его из веселого становится погрустневшим. Впрочем, это быстро проходит.
Рядом с моей чашкой волшебным образом появляется тарелка с пирогом. Соус налит крест-накрест по всей длине куска. Он понял, что мне понравилось.
— Я оставил тебе немного десерта сегодня. Видишь, как знал.
Я не могу не улыбнуться.
— Takk fyrir (спасибо большое), Триггви.
— Ты делаешь успехи в исландском. Не за что, Асаль.
Мужчина наливает себе кофе, но второй тарелки не достает.
— А себе пирога ты оставил? Я могу поделиться.
Ну вот, улыбается. Так же, как и когда я первый раз пришла сюда. По-доброму и весело.
— Я сегодня на воздержании, но спасибо за беспокойство.
Ну что же… я с удовольствием отрезаю себе кусочек, накалывая на вилку. Он определенно колдует над тестом, слишком оно вкусное.