Пылкая вечеринка на Багамах | страница 63



Она нервничала. Обижалась. Строила догадки. Потому что поначалу в ее браке с Франко тоже все было хорошо. Сначала он хотел ее, а потом, поняв, что она его не любит, охладел к ней.

Вероятно, она слишком остро реагирует. Джованна размышляла об этом в один из солнечных дней, идя из отеля домой. Она решила не думать о плохом и приготовить Санто ужин накануне его отъезда в Мюнхен.

Она купила продукты, чтобы сделать любимое блюдо Санто, а также бутылку отличного вина. Затем отправилась домой и сказала няне Лео, что дает ей выходной. Тия была очаровательной голландкой примерно двадцати лет и напоминала Джованне Дезиру. Няня нравилась как Лео, так и Санто.

Джованна позвонила своему мужу, который сказал, что сегодня вечером придет домой после восьми. Это идеально вписывалось в ее план. Она уложит Лео спать и накроет стол к ужину. Они проведут романтическую ночь, и, вероятно, ее безумные сомнения развеются.

Она замариновала говядину, поставила ее в холодильник и поплавала с Лео в бассейне. Они играли под жарким полуденным солнцем и наслаждались прекрасной погодой. Потом она искупала мальчика, покормила его и уложила спать.

Отправив мясо в духовку, Джованна приняла душ и надела платье, которое нравилось Санто больше остальных. Обтягивающее, длиной до колен, небесно-голубого цвета, оно выгодно подчеркивало ее фигуру.

Накрыв стол со свечами на террасе, она включила музыку — чувственную испанскую гитару, соответствующую ее настроению. Потом свернулась калачиком в кресле в гостиной с бокалом вина и стала ждать Санто. Ее сердце стучало от предвкушения.

Он пришел домой в десятом часу, когда на город опустилась ночь. Поставив портфель на мраморный пол у входа, он прошагал в гостиную и бросил пиджак на спинку стула.

Его взгляд остановился на столе с зажженными свечами на террасе. На открытой бутылке вина. Он нахмурился.

— Прости. Я не знал, что ты готовишь особенный ужин.

— Это был сюрприз. — Он встала. — Я думала, мы побудем вместе до твоего отъезда.

На его лице появилось извиняющееся выражение.

— Мне надо подготовить доклад для завтрашнего совещания и отправить сегодня же контракт своему адвокату.

Джованна приуныла, на ее щеках медленно выступил румянец.

— Ладно, — пробормотала она. — Вероятно, мясо уже сгорело. Оно стоит в духовке с восьми часов.

Он взглянул на часы.

— У меня есть несколько минут.

— Не суетись, — отрезала она. — Иди и работай.

— Джованна…

Она отмахнулась от его прикосновения и пошла на кухню, где выбросила жаркое в мусорную корзину.