Пылкая вечеринка на Багамах | страница 27



Буря смешанных эмоций, охватившая Джованну, только усилилась. Она задрожала, когда Санто медленно оглядел ее с головы до ног. Его отчужденность, с которой он относился к ней весь день, сменилась страстностью, и Джованна затаила дыхание.

— Как ванна? — спросил он, пристально глядя на нее глазами оттенка темного виски.

— Я расслабилась. — Она крепко сжала пальцы. — Ты поработал?

— Да. — Он положил свой телефон на стол. — Завтра рано утром у меня встреча. На этой неделе не будет никаких общественных мероприятий, поэтому ты успеешь освоиться. Бенисио в твоем распоряжении. Он будет с тобой всякий раз, когда ты выйдешь из квартиры, — решительно сказал Санто.

Ее накрыло волной разочарования.

— Значит, я снова пленница?

— Я бы так не сказал, — спокойно ответил он. — Будь ты Кастильоне или моей женой, тебе угрожает опасность, Джованна. Как и Лео. Это реальность, с которой тебе надо смириться.

На ее глаза навернулись слезы. Если бы она осталась на Багамах, ей не пришлось бы остерегаться. Моргнув, она надела тонкий халат. Быстро подойдя, Санто преградил ей выход из гардеробной комнаты. Джованна уловила соблазнительный аромат его лосьона после бритья на основе бергамота и лайма. И почувствовала жар его тела. Он провел длинными пальцами по ее затылку, волосам и поддел ее подбородок. Он так пристально вглядывался в ее лицо, что она ощущала себя прозрачной.

— Что случилось, Джованна?

Ее переполняло разочарование, страх и что-то еще.

— Я растеряна, Санто. Ты вырвал меня из жизни, которую я любила. Ты заставил меня жить здесь. — Она махнула рукой на окно с видом на Манхэттен. — По-твоему, я должна делать вид, что ничего не изменилось?

— Нет, — спокойно сказал он. — Тебе надо время, чтобы привыкнуть. И создать себе новую жизнь, смыслом которой будет наша семья.

У нее разрывалась душа. Как они будут жить в браке, если сейчас она не имеет права даже увидеться со своей матерью? В семье Ди Фиоре ее вряд ли примут с распростертыми объятиями.

И не стоит забывать об отце, который напоминает ей бомбу замедленного действия.

Выдохнув, она прижалась спиной к стене.

— Что будет, когда объявится мой отец? Он будет рвать и метать, когда узнает о том, что я сделала.

Санто решительно посмотрел на нее:

— Я говорил, что разберусь с твоим отцом. Предоставь это мне.

— Как ты собираешься с ним разбираться? Он не станет играть по твоим правилам. Ты знаешь, что он за человек.

— Я отлично знаю, каков твой отец, Джованна, — холодно сказал Санто. — Я все улажу. Тебе надо думать о Лео и своей новой жизни.