Болгарские народные сказки | страница 9



На другой день собралась лиса на мельницу — пшеницу молоть. Пришла она в свою житницу, стала сгребать зерно, видит — из него собачье ухо торчит. Подумала лиса: это что-то съестное — да и хвать ухо зубами. А собака как выскочит, как бросится на лису — задушила вмиг.


Лиса и аист

Перевод с болгарского на украинский Марины Шегеды
Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора


— Хорошо, что ты пришла, кумушка. Попробуем, что имею, что смог приготовить. Это мужская готовка. Мужская готовка, не то что женская, но все же попробуй. Ешь, кумушка, ешь, приятного аппетита тебе.

Лиса и крутилась вокруг кувшина, и лизала его, но ничего не получила. Ее большая голова не влезала в узкий кувшин. А аист своим длинным клювом поклевал сам всю тюрю. Лиса осталась голодной.

На следующий день лиса зовет аиста в гости. Наварила каши, насыпала в большую мелкую тарелку и приглашает:

— Ешь, голубчик, ешь. Хорошо, что ты пришел, порадовал меня. Посидим, поговорим. Ешь, голубчик, сил набирайся, приятного аппетита тебе.

Аист стучал, стучал клювом по тарелке, да так ничего и не схватил. А лиса лижет и лижет, напрочь съела всю кашу.

Вот собрался аист идти, лиса вышла за ним, а он и говорит:

— Слушай, кума, когда я тебя пригласил в гости, ты хорошо наелась. А от тебя я ухожу голодный, правду говорю.

А лиса ему:


Ежко-Бежко и лиса

Перевод с болгарского на русский Лидии Грибовой


Когда-то, а было это давным-давно, подружились ёжик Ежко-Бежко и лиса Лисана. Ну просто друг без друга ни на шаг. Куда лиса идёт, туда и ёжик, а где ёжик, там и лису ищи. Вот однажды лиса говорит:

— Куманёк Ежко, идём на виноградник. Хочется мне виноградом полакомиться.

— Пойти-то можно, кума Лисана, — отвечает Ежко-Бежко. — Да, по правде сказать, боязно. В капкан бы не угодить.

— Эх! — засмеялась лиса. — Чего бояться-то? Со мной не пропадёшь. У меня уловок разных — не перечесть. Целый воз! Они нас всегда из беды выручат. А ты, куманёк Ежко, хоть одну хитрость знаешь?

— Я, кума Лисана, всего только три хитрости знаю, да и те держу про запас, на чёрный день.

— Ну, ладно, Ежко, оставь свои хитрости себе. Нам и моих хватит. Шагай за мной и ничего не бойся.

Забрались они на виноградник. Лиса жадная, от лозы к лозе бегает, виноград послаще выбирает. Вдруг — трах! — в капкан угодила.

— Ох, несчастная я! Ох, кум Ежко, скажи скорей хоть одну хитрость — пропадаю! — закричала лиса.

— Как так, кума Лисана? У самой хитростей целый воз, а у меня просишь. Я только три знаю, да и те держу про запас, на чёрный день.