Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию | страница 35
Глава 6
За чтением время пролетело незаметно, и когда раздался стук в дверь, Роза от неожиданности вздрогнула.
— Кто там? — капризно — на всякий случай — спросила она.
— Ваше высочество, это Фима! — раздался голос помощницы Макса. — Я принесла вам кое- что из готового платья!
— Это вовремя, — сразу подобрела принцесса и отложила книгу.
Однако когда она открыла дверь, увидела рядом с Фимой Марту. Горничная тенью скользнула в покои Розы, а помощница, присев в реверансе, направилась в гардеробную. Её высочество, сохраняя на лице скучающее выражение, пошла за ней.
— И что ты мне притащила? — не выходя из роли, поинтересовалась она.
— То, что уже готово, надо только подогнать под вас, — невозмутимо ответила Фима. — Изволите, ваше высочество? Я всё прямо сейчас сделаю.
— Я помогу, — прощебетала Марта, и Роза мысленно поморщилась.
Ей хотелось расспросить помощницу Макса, откуда у портного такая футболка — вряд ли в этом мире знали о группе "Металлика", — но не при служанке же задавать подобные вопросы. Выгнать Марту просто так — а вдруг у той возникнут подозрения? Скорее всего, а давать пищу для сомнений, что принцесса не такая уж недалёкая, как хочет казаться, Роза категорически не хотела. Причём, судя по косым взглядам Фимы, она сама что-то имела сказать наследнице.
— Вот, пожалуйте, — свалив ворох одежды на пуфик в гардеробной, помощница Макса взяла первое платье сверху.
Роза кивнула и без всякого стеснения сняла сарафан, оставшись в своём белье — у Марты вытаращились глаза, она жадно рассматривала бюстик и трусики принцессы. Ну да, здесь явно такого не носили, мысленно посмеиваясь, подумала Роза и, словно не замечая интереса горничной, плавной походкой от бедра подошла к Фиме.
— Давай сюда, — небрежно обронила она и протянула руку.
В общем, примерка и подгонка прошли гладко: в какой-то момент её высочество почувствовала, как Фима сунула ей в руку клочок бумажки. Оставшись невозмутимой, Роза терпеливо закончила примерку и даже позволила Марте помочь одеться в одно из новых платьев — с юбкой-штанами, что снова удивило и озадачило горничную.
— Свободна, — махнула Роза рукой служанке, когда та застегнула последнюю пуговичку на спине.
Та потопталась, бросая косые взгляды на необычный, но вполне отвечающий приличиям новый наряд принцессы, и нехотя покинула покои. Девушка самодовольно ухмыльнулась и плюхнулась в кресло, с нетерпением развернув записку. "Её высочеству было бы очень полезно прогуляться сегодня вечером в саду в синем розарии". На русском языке, без подписи. Брови Розы поползли вверх, она аккуратно сложила записку и убрала в свою сумочку под подкладку.