Верность | страница 27
– И все-таки, Грейс, не вылезай наружу, – попросил Хейден.
Звуки подействовали и на него. Мышцы Хейдена напряглись, в движениях появилась нервозность. Он был готов выскочить из хижины и помчаться выяснять ситуацию, но хотел убедиться, что я не увяжусь следом.
– Обязательно вылезу, – упрямо заявила я и нахмурилась.
Хейден шумно выдохнул.
– Ты можешь меня послушать? – спросил он сквозь зубы.
Он терял терпение, а мое упрямство лишь добавляло ему отчаяния.
– Нет, Хейден. Сейчас я тебя слушать не буду. Я выберусь наружу. Тебе придется или привязать меня и насильно удержать в хижине, или пойти вместе со мной.
Мой ответ почти рассердил его. Я это видела по насупленным бровям и выпяченной челюсти. Он запустил руку в волосы и лишь потом отрывисто кивнул:
– Хорошо, но ты будешь держаться у меня за спиной.
– Согласна.
Хейден крепко взял меня за руку, переплетя наши пальцы. Второй рукой он вытащил из-за пояса пистолет. Я вспомнила о брошенном ноже, которым едва не поранила Хейдена. Я быстро нагнулась за ножом, и мы покинули хижину.
Едва выбравшись, мы убедились, что поблизости никого нет, а выстрелы и крик донеслись из другой части лагеря. Хейден по-прежнему крепко держал меня за руку. Он двинулся не по дорожке, а напрямик, срезая путь между темными хижинами. Он водил пистолетом из стороны в сторону, хотя с каждой секундой становилось все очевиднее, что налетчиков здесь нет.
– Ты как? – спросил он, обернувшись на ходу.
Такой темп не годился при моем сломанном ребре. Но приток адреналина и воспоминания о минутах, проведенных с Хейденом в темной ванной, притупляли боль. Таблетки Докка делали ее вполне переносимой.
– Нормально, – ответила я, не покривив душой.
Хейден кивнул и потащил меня дальше.
Раздался новый выстрел, а следом – приглушенные крики. К этому времени мы почти достигли противоположного конца лагеря.
– Они уходят! – в отчаянии крикнул кто-то.
У меня зашлось сердце. Причины я не понимала. Радовало то, что отец с братом благополучно выбрались из Блэкуинга. Но к радости примешивалась досада: целые и невредимые, мои родные ушли. Раздался последний выстрел. Вскоре мы увидели Дакса с поднятым пистолетом. Мы подошли к нему. Рядом стояли, сжимая в руках оружие, Кит и Барроу.
– Улизнули, – сообщил Барроу, вытирая вспотевший лоб.
Его седые волосы топорщились во все стороны. Похоже, оповещение застало его в постели и он поспешил на защиту лагеря, не заботясь о внешнем виде. Для своих почти шестидесяти он находился в прекрасной форме. Я давно его не видела, но хорошо помнила нашу первую встречу. От Барроу исходило что-то пугающее.