Большая книга о любимом русском | страница 18



часто встречаются в контексте различных учебных дисциплин: апробированная методика, успешная апробация диссертации, прошедший апробацию (= получивший одобрение) учебник и так далее. Все перечисленные примеры подразумевают именно положительный результат, а не просто факт проверки как таковой.

После таких примеров у вас наверняка мог появиться вопрос: стоит ли отстаивать истинное значение слова, если узуальное употребление расходится с толкованием в современных словарях? Вот именно в том случае, когда большинство уже давно вкладывает в слово совершенно другой смысл, который до сих пор не отражён в нормативных источниках? Ответ будет зависеть как от причин перемен, так и от ваших взглядов на лингвистику и язык в целом. Если вы понимаете, что толковые словари в обновлённых редакциях выходят не так часто, как хотелось бы, то, скорее всего, смиритесь с тем фактом, что в 95 % случаев это бессмысленно. Если подобные вкрапления встречаются в современной литературе и используются в СМИ, то не исключено, что когда-нибудь мы увидим новые фиксации, как и произошло в случае с бесталанным у Кузнецова. Но это с одной стороны.

С другой – не будем забывать о неловких ситуациях, когда употребление слова в распространённом «ложном» значении может дискредитировать говорящего и негативно повлиять на контекст. Как, например, часто случается с «красивым» прилагательным одиозный (от лат. odiosus – ненавистный, противный) – «известный своими отрицательными качествами, вызывающий резко неприязненное отношение». Почему-то последние лет 15–20 его стабильно употребляют в значении «известный, достойный восхваления», ошибочно связывая с существительным «ода». Как раз о таком случае рассказывал журналист Виктор Шендерович в своей книге «Изюм из булки»:

…на митинге подошла журналистка и доверительно спросила:

– Скажите, а тут, кроме вас, есть ещё одиозные люди?

– А одиозные – это какие? – на всякий случай уточнил я.

– Ну, известные…

Прекрасно, если вы сейчас улыбнулись с мыслью «слава богу, у меня таких проблем нет». Но пример выше – это ещё не конец. Сейчас метаморфозы с изменением значения переживают многие слова, среди которых устаревающие довлеть, нелицеприятный и даже пафос. Что нам о них говорят словари?

Довлеть (от ст. – слав. «довьлѣти») – удовлетворять, быть достаточным.

Да, впрочем, друзей не нужно: дружба – милая, юношеская болезнь; беда тому, кто не умеет сам себядовлеть.

А. И. Герцен. «Кто виноват?» (1841–1846)