Ружье | страница 15
— Ты хочешь сказать, что снайпер охотится за мужчинами средних лет, которые женаты,* имеют детей и занимают высокие…
— Все может быть.
— Тогда почему не пойти дальше и не сузить круг догадок? — предложил Мейер. — Что, если он охотится за всеми, кто старше сорока пяти?
— Вполне возможно.
— Или за всеми женатыми мужчинами, у кого двое и более — детей?
— Может быть.
— Или за всеми, чье жалованье больше сорока тысяч в год, а?
— Тоже может быть.
— Или за всеми протестантами? Или республиканцами?
Карелла бросил лист на стол и сказал:
— Или за всеми, кому свойственны все эти особенности вместе.
— Стив, но таких людей в нашем городе не меньше — это по самым скромным подсчетам — сотни тысяч.
— Ну и что? А кто говорит, что снайпер спешит? Может быть, он и задумал перебить их всех по очереди.
— Тогда он просто псих.
Карелла пристально посмотрел на Мейера:
— Видишь ли, именно поэтому я и надеюсь, что мы имеем дело не со снайпером.
— Да подожди ты, — ответил он. — Только из-за того, что какой-то малый из. Шестьдесят пятого участка поспешил…
— Я не думаю, что он поспешил. Наоборот, я думаю, что он молодец и сделал единственно правильный вывод. И я думаю, это действительно снайпер, и очень надеюсь, что он не псих. А нам пора начать выяснять, что еще общего было, а чего не было в биографиях Форреста и Нордена. Вот что я думаю по этому поводу.
Мейер пожал плечами, засунул руки в карманы и пробормотал:
— Только снайпера нам и не хватало.
Глава 4
Президент компании «Индиан Экспорте Инкорпорейтед», в которой работал Энтони Форрест, оказался лысеющим человеком лет под семьдесят. Немного полный, несколько надменный и очень похожий на немца. Ростом он был примерно пять футов восемь дюймов, с торчащим животиком. Судя по походке, он страдал плоскостопием. Мейер Мейер, по национальности еврей, в его присутствии почувствовал себя как-то неловко.
Президента звали Людвиг Эттерман. Стоя перед своим столом, как показалось в полном отчаянии, он произнес:
— Хороший был человек Тони. Не могу понять, как это могло случиться.
В его речи чувствовался легкий немецкий акцент.
— Вы давно его знали, мистер Эттерман? — спросил Карелла.
— Пятнадцать лет. Это много.
— Сэр, не могли бы вы рассказать нам об этом поподробнее?
— Что именно вас интересует?
— Как вы познакомились, какого рода деловые связи поддерживали, в чем заключались обязанности мистера Форреста?
— Когда мы встретились, он был коммивояжером. А у меня уже было свое дело. Он работал на компанию, выпускавшую картонные упаковки. В то время они располагались в центре города, сейчас эта компания уже не существует. Видите ли, мы импортируем товары из Индии и рассылаем их по всем штатам, потому-то нам и нужно столько картонной тары. В те времена я покупал почти все наши коробки у компании, где работал Тони. Ну и виделись мы с ним… наверное, раза два в месяц.