Мошенники | страница 87
Все это заставило Кареллу призадуматься: каким образом такой человек, как Джон Смит, живущий на социальное пособие, мог позволить себе снимать квартиру на Франклин-стрит? Швейцар, стоявший за стеклянной дверью, предупредительно распахнул ее и вышел на тротуар.
— Чем могу служить, сэр? — осведомился он.
— Видите ли, я тут разыскиваю одного из ваших жильцов — человека по имени Джон Смит.
— Да, сэр, у нас проживает такой, — сказал швейцар. — Только его сейчас нет. Честно говоря, я уже давненько его не видел.
— И как давно его нет?
— Да с прошлого месяца.
— Ах, так? А как давно он проживает здесь у вас, не могли бы вы припомнить?
— Он недавно к нам переехал, всего несколько месяцев тому назад.
— А точнее вы не могли бы сказать?
Швейцар, прищурившись, пригляделся к Карелле.
— А вы что — его друг? — осведомился он.
— Нет, я полицейский. — Карелла показал свой жетон.
— Ах так.
— Да. Так можете вы сказать, когда он сюда въехал?
— Я думаю, что это было в последних числах февраля.
— А в последний раз вы его видели в марте, я правильно вас понял?
— Совершенно верно, сэр.
— И он один живет в квартире?
— Этого я не знаю. Но бывает он здесь очень часто.
— Но живет-то он здесь один?
— Не понял, сэр.
— Ну, один он занимает квартиру? Он живет здесь один?
— Но я же вам уже сказал…
— Он принимает у себя посетителей?
— Да.
— И они живут тут вместе с этим Смитом?
— Возможно, сэр. Ведь дому от этого ничего не делается. Если жилец не создает беспокойства для других жильцов, то, в конце концов, это его квартира, и он может распоряжаться ею как угодно. Ну, предположим, если у него допоздна не играет радио, если он не шумит и не делает вообще чего-нибудь против… — Он вдруг оборвал себя и удивленно поднял брови. — Что-нибудь против закона, да? — спросил он. — Что, мистер Смит впутался в какие-нибудь неприятности?
— Ну, на вашем месте я не особенно беспокоился бы по этому поводу. Но мне хотелось бы осмотреть его квартиру. Как вы считаете, вы имеете право впустить меня в нее?
— Это я должен спросить у главного смотрителя дома. А он появится здесь только к вечеру.
— В таком случае позвоните ему, — сказал Карелла.
— Видите ли, я…
— Дело не терпит отлагательства, — сказал Карелла и как можно приветливей улыбнулся. — Ну что вам стоит прямо сейчас позвонить ему, а? Не откажите в любезности.
Какое-то мгновение казалось, что швейцар сомневается, стоит ли это делать. Но потом он расплылся в ответной улыбке.
— Само собой, — заявил он. — Я, конечно же, попытаюсь где-нибудь поймать его.