Колдовство в морской пучине | страница 11



– Помогите! Спасите!

Покрутив головой, он увидел, что это был остроконечный выступ самой высокой скалы из тех, которые цепью висели в водном пространстве. С большого перепугу он начал болтать руками и ногами, помогая себе отцепиться, но это ему никак не помогло, и он продолжал висеть.

«Что же мне делать? – мысленно спросил он сам себя. – Я зацепился! Я же погибну, как только не смогу дольше задерживать дыхание!» – И тут, подумав о дыхании, он протяжно ахнул.

Только сейчас он осознал, что он же не задерживает своего дыхания, а свободно дышит под водой.

Он не мог поверить в это и стал часто дышать, проверяя дыхание.

– Не может быть, – удивлённо произнёс он. – Я дышу под водой, – и тут же ещё больше удивился, что он также свободно может разговаривать: вода ему вовсе не мешала.

– Но где же Кэти? – забеспокоился он и покрутил головой в надежде увидеть её рядом, и вдруг…

– Что это? – закричал он испуганным голосом.

Со стороны огромного подводного леса, который точно так же, как и скалы, висел в водном пространстве, к нему приближалось какое-то огромное существо. Оно передвигалось как-то странно: казалось, будто бы летит, а не плывёт.

– Это пчела! – вскрикнул испуганно Мариско, когда нечто приблизилось к нему и он смог рассмотреть его.

Огромная пчела размером со слона со страшным огромным выпяченным хоботом и с огромными крыльями, которые, казалось, были выточены из железа, края которого блестели острыми лезвиями, с неимоверной скоростью приближалась к нему.

– Помогите! – испугавшись, закричал Мариско, не надеясь на помощь.

Пчела на мгновение остановилась в метре от него и тут же резко кинулась в его сторону, протягивая своё огромное острое правое крыло вперёд.

– Ах! – произнёс Мариско, услышав её страшное жужжание над собой, и, закрыв глаза, приготовился к самому худшему. Через мгновение он почувствовал холодное лезвие пчелиного крыла на своей шее и приготовился расстаться с головой, как вдруг громкий стук от удара одного железного предмета о другой заставил его открыть глаза.

– А-а-а-а! – раздался его испуганный голос по всему морскому миру.

Прямо у него перед глазами были огромные глазища пчелы, которая, падая вниз от полученного удара, на мгновение зависла в воде и, выпучив свои глазища, казалось, хотела впиться ими в глаза Мариско, но очередной удар, который нанесла ей Кэти хвостом по хребту, заставил её зажужжать от боли и прикрыть выпученные глаза. И она, переполненная злобой, которая придала ей сил, сделала резкий взмах крыльями, через секунду оказалась над головой Мариско и готова была вонзить острое лезвие крыла в его голову.