Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!.. | страница 30



Слева возле стола хорошенькая девушка с волосами, выкрашенными светлыми и темными полосами, просвещала группу из пяти или шести посетителей, иллюстрируя свой рассказ плавными взмахами руки с бокалом белого вина. Гости заворожено следили за тем, как светло-соломенная жидкость вспыхивает вдруг в лучах потолочных светильников то золотым, то белым, то вдруг зеленым. Винченцо подмигнул ей, получил в ответ ослепительную улыбку, проигнорировал завистливый взгляд рыжебородого гнома и толкнул неприметную дверку за стойкой.

Антонио Дельгато обнаружился в своей лаборатории с пробиркой в одной руке и тонкой пипеткой в другой.

— Мэтр, к вам можно? — спросил молодой человек.

— Только помолчи минутку, — буркнул в ответ Дельгато.

Оба гостя сели на табуреты чуть в стороне от алхимического стола и затихли.

Не прошло и десяти минут, как мэтр аккуратно поставил пробирку в штатив, положил пипетку в кучу использованной посуды и, схватив карандаш, что-то записал в толстой тетради.

— Ну, вот, — удовлетворенно сказал он. — Кислотность в норме, слава Вакхусу. Знаешь, после такой сокрушительной неудачи с нашей лучшей Canaiolo Nero я опасался, что на наши виноградники залетела некая неведомая зараза…

— И что же? — жадно спросил Винченцо.

Мэтр воздел указательный палец и сразу стал так похож на профессора Снустульварссона, гнома, преподававшего Довертону в студенческие годы магию земли, что он невольно хмыкнул. Дельгато поглядел на него. Глаза винодела были голубыми и такими яркими на загорелом лице, что, казалось, они сияли.

— Что вас развеселило, молодой человек? — немного сварливо спросил он.

— Простите, мэтр, — повинился Джон. — Вы напомнили мне одного из преподавателей в Академии Лютеции.

— Ладно… В тот момент, когда ты, Джованни, меня перебил, я хотел сказать, что предположил иное происхождение наших неприятностей. И не только предположил, но и доказал! Вот! — Дельгато приподнял штатив с пробирками, содержащими разноцветные жидкости. — Вот мои доказательства!

— И что же это было? — терпеливо спросил Довертон.

— Проклятие!

— Хм… Интересно… И оно было наложено на конкретный виноградник?

— Пока не знаю. У нас пострадал лишь кусок… я бы сказал, клин в форме неправильного треугольника, занятый лозами Canaiolo Nero. Хочу связаться с соседями и узнать, не задело ли их.

— То есть, Canaiolo все-таки погублен не полностью? — переспросил Винченцо. — Ну, слава всем богам!

— Простите, мэтр, — Джон взял за локоть Антонио, уже увлекшегося какой-то этикеткой. — Вы не могли бы на карте нарисовать границы этого участка?