Дева в беде | страница 61
Когда он присоединился к Алисе, она потребовала объяснений.
— О чем вы говорили с тем человеком, мистер Бинг? Кажется, у вас была интересная беседа?
— Я спрашивал, нет ли у него брата.
Алиса бросила на него быстрый взгляд. Она и раньше заметила, что он ведет себя как-то странно.
— Брата? Почему вы спросили его об этом?
— Он… то есть я… то есть я хочу сказать… ну, он похож на такого типа, у которого может быть брат. У многих есть братья.
Лицо Алисы Фарадей приобрело материнское выражение. Реджи нравился ей несравненно сильнее, чем предполагал этот одуревший от любви юноша, и теперь, благодаря чистой случайности, он наткнулся на вернейший путь к ее сердцу. Алиса была из тех, кто только и мечтает стать ангелом-хранителем избранного ею мужчины, чтобы служить ему благим влиянием, возвышая его до нравственных вершин. Прежде характер Реджи представлялся ей приятным, хотя и не очень добродетельным. Наличие такого положительного порока, как чрезмерное пристрастие к спиртному, полностью меняло его в ее глазах. Оно придало ему весу.
— Я велел ему принести лимонаду, — сказал Реджи. — Но он не слишком торопится. Алло!
Джордж приблизился к ним, держась почтительно, но холодновато.
— Где лимонад?
— Лимонад, сэр?
— Разве я не просил вас принести этой даме лимонаду?
— Не просили, сэр.
— Мать честная! О чем же мы с вами трепались?
— Вы рассказывали мне занимательнейшую историю об одном ирландце, который приехал в Нью-Йорк в поисках работы, сэр. Вы хотите лимонаду? Слушаю, сэр.
Алиса нежно положила руку на плечо Реджи.
— Может быть, вам стоит прилечь немного, отдохнуть? Право, это пойдет на пользу.
От ее заботливого тона Реджи затрепетал, как желе. Он никогда не слышал, чтобы она так говорила, и готов был выложить перед нею всю подноготную, но накопленная им решимость уже лопнула. А вдруг она примет излияния мужского сердца за безответственный бред, вызванный обильным возлиянием? Вот вам ирония судьбы! В первый раз он готов сделать решительный шаг — и не может!
— Это от духоты, — сказала Алиса. — Давайте выйдем, посидим на террасе. Бог с ним, с лимонадом. Я совсем не хочу пить.
Реджи побрел за нею, как баран. Ему хотелось глотнуть прохладного вечернего воздуха.
— Ну вот, — пробормотал Джордж, глядя на удаляющуюся пару. — С этим пока что улажено.
Он завидел поспешавшего к нему Альберта.
Глава XIII
Альберт спешил. Он скользил по паркету, как жук-водомер по воде.
— Скорее, — сказал он.
Он бросил косой взгляд на служанку, сотрудницу Джорджа. Та читала бульварный роман, повернувшись к нему спиной.