Страсть герцога | страница 19
– Ясно. – Шагнув вперед, она встала с ним лицом к лицу. – Что ж, раз уж вы сами столько всего знаете о мистере Мэнтоне, вполне очевидно, что мы не нужны вам для того, чтобы рассказать, когда он вернется или как вы можете с ним связаться. Посему доброго дня, ваша милость.
Лизетт начала закрывать дверь, однако герцог сделал шаг вперед, чтобы помешать ей это сделать. Зло посмотрев на него, она заметила в его глазах намек на уважение.
– Прошу прощения, мадам. Похоже, мы с вами не с того начали.
– Вы не с того начали. Я лишь ждала, когда вы уже заткнетесь, к чертям собачьим.
Герцог поднял бровь. Он явно не привык, чтобы люди ее социального положения говорили с ним в такой манере. Наконец он кивнул:
– Весьма красноречиво. И, вероятно, уместно. Но у моей грубости есть уважительная причина. Если вы впустите меня, я все вам объясню. Обещаю вести себя как джентльмен.
Лизетт с сомнением посмотрела на герцога. В тот самый момент Скримшоу приблизился к ней.
– По меньшей мере, мисс, отойдите от открытой двери, – прошептал он, – пока кто-нибудь не увидел вас одетой как…
Внезапно Лизетт осознала, что стоит на виду практически у всей улицы в одной лишь ночной рубашке и пеньюаре. Неудивительно, что герцог счел ее любовницей Дома.
– Да, разумеется, – пробормотала она, отступая назад и позволяя ему войти.
Герцог закрыл за собой дверь.
– Благодарю вас, мисс… мисс…
– Бонно, – сказала Лизетт.
– А, – произнес герцог натянуто, прежде чем она даже успела объяснить, почему у них с Домом разные фамилии. – Вы та сестра.
Прозвучавший в его словах намек заставил щеки Лизетт вспыхнуть.
– Та, что является ублюдком? – спросила она напряженно.
– Та, что является еще и сестрой Тристана Бонно.
Он вновь окинул ее тяжелым взглядом.
Лизетт охватила тревога.
– Вы знаете моего второго брата?
– Можно и так сказать. Именно из-за него я и здесь. – Его глаза сузились. – Я надеялся, что Мэнтон скажет мне, где этот негодяй прячется в Лондоне. Однако шансов на то, что вы расскажете мне об этом, полагаю, нет.
По спине Лизетт пробежали ледяные мурашки. Это было очень нехорошо. Если Тристану хватило глупости приплыть в Англию…
Нет, это невозможно.
– Должно быть, вы ошиблись, сэр. Тристан не был в Лондоне уже много лет. И если бы он так поступил, мы бы первые об этом узнали. Но Дом и я не получали от него никаких вестей.
Герцог внимательно посмотрел ей в лицо.
– Что лишь подтверждает мою правоту относительно того, личностью какого рода он является. Мне с трудом верилось, что человек с безупречной репутацией Мэнтона стал бы потворствовать выходкам Бонно, но коль уж ему не было о них известно…