Унижения плоти | страница 23
- Зачем ему понадобилось держать что-то подобное?
Гид пожал плечами. - Не знаю, и он не скажет.
- И все-таки это чушь.
Гид слегка улыбнулся. - Не имеет значения, верите ли вы, мистер Бергер. Это правда.
Следующий аквариум содержал клубок длинных тонких червей-альбиносов без какого-либо видимого начала или конца.
- Рак, - объяснил гид.
Они шли вдоль стены, заглядывая в каждый аквариум и в каждую клетку, и видели нечто похожее на комок волнообразного белого желе, маленькую темную уродливую обезьянку, которая что-то бормотала себе под нос на каком-то непонятном языке, и стайку прыгающих худосочных пауков. Доктор остановился перед последней, самой большой клеткой, накрытой плотной мешковиной.
- Что там внутри? - спросил Грегори.
Доктор сам ответил на этот вопрос.
- Смерть.
Резкий вздох прошел по группе. Они смотрели на прямоугольную клетку, очерченную коричневым материалом, тщетно прислушиваясь к какому-то звуку. Грегори шагнул вперед, но доктор преградил ему путь.
- Нет, - твердо сказал он.
Несмотря на настойчивую требование Грегори и вялые просьбы некоторых людей посмелее, доктор не снял чехол.
- Оно должно оставаться скрытым, - сказал он.
Он повернулся спиной к клетке и, схватив Грегори за руку, вышел на середину комнаты.
- Пошли. Ты будешь первым.
Мгновенно забыв о накрытой клетке, все бросились к стальному столу.
- Я не болен, - сказал Грегори, улыбаясь глупости доктора.
Доктор улыбнулся в ответ. - Да, вы правы.
Он заставил Грегори снять рубашку и запрыгнуть на стол, а сам прошел через комнату за своим оборудованием. Грегори вздрогнул, увидев, что доктор вернулся с оловянной миской и скальпелем, некогда блестевшим серебром, а теперь выцветшим до коричневато-зеленого цвета. Он спрыгнул со стола.
- Все, с меня хватит. Я не болен и чертовски не хочу, чтобы меня порезали.
Доктор рассмеялся. - О, нож не для тебя, amigo[16]. Нож es para[17] твоей болезни.
- Что, черт возьми, это значит?
- Нож тебя не тронет, - объяснил гид. - Он будет использован, чтобы убить болезнь, как только она выйдет из тебя.
- Пустите меня, - сказал высокий мужчина с редеющими светлыми волосами, проталкиваясь вперед. - Я хочу. Ради этого я и приехал сюда.
Доктор покачал головой. - Нет. Этот человек es[18] первый.
Заметив насмешливые взгляды своих попутчиков, Грегори снова вскочил на стол. Доктор поднял руки и жестом велел всем замолчать. Он стоял перед Грегори, тихо напевая на архаичном испанском диалекте, поднимая и опуская руки и несколько раз крестясь. Он закончил свое заклинание иноязычной, и все же узнаваемой версией Молитвы Господней.