Предвестник землетрясения | страница 40
— Нет, правда. У тебя как-то все схвачено. Да притом ты башковитая. Как думаешь, вы с Тэйдзи поженитесь?
— Вряд ли.
Внезапно на глаза набежали слезы. Я чуть плеснула в них воды, чтобы получить повод утереть лицо, пока Лили не заметила.
— Почему?
Я помассировала лодыжку. Боль начала отступать.
— Не того рода отношения.
Тут же пожалела о собственных словах. Я не знала, какого рода эти отношения. До сих пор еще ни разу не задумывалась об этом. А теперь подлила масла в огонь, дав Лили повод для нового допроса.
— Как бы то ни было, я в порядке.
— Значит, это ненадолго?
— Может, и надолго, я просто как-то не задумывалась об этом в таком аспекте. В смысле, мы не обсуждали это, потому что уже получили, что хотели.
— Я бы с радостью с ним познакомилась.
Может, и стоило бы. Тогда я могла бы показать Тэйдзи, что у меня тоже есть друзья. Что я не настолько им одержима, что вынуждена вламываться в его квартиру и копаться в самом личном его достоянии. Что это просто нетипичная случайность, блажь, заскок. Лили я ничего этого не сказала. У меня сложилось ощущение, будто пока я буду просто распаренно лежать, прокручивая мысли в голове, Лили сможет понять их. Подавшись вперед, она сжала мою лодыжку пальцами.
— Что чувствуешь?
— Порядок. Просто побаливает слегка.
— Тебе стоит нынче вечером отдохнуть. Наложить компресс и положить ногу повыше.
— Договорились. Ты всегда хотела стать медсестрой?
— Да, всегда. В другой роли я себя даже не представляла.
— А теперь работаешь в баре. Скучаешь по медработе?
— Как ни странно, нет. Но я по-прежнему медсестра и еще вернусь в медицину. Я не перестала чувствовать себя медсестрой только потому, что не работаю. Ну, я же медсестра. И всегда ею буду.
— Приглядываешь за людьми, собираешь по кусочку.
— Да. — Улыбнувшись, она поплескала воды на руки. — Ты разве не то же делаешь в переводах?
— Как раз наоборот. Хоть и работаю переводчиком, совсем себя им не чувствую. Я не воспринимаю себя переводчиком. Может, потому что больше не чувствую, что говорю на двух языках. Это как один большой с разными аспектами.
— Кроме того японского, которому ты меня выучила, я не знаю ни слова. С Тэйдзи ты говоришь по-английски или по-японски?
— На обоих. И так, и так.
— Встречаетесь с ним сегодня вечером?
— Мы об этом не говорили. И вообще, я буду слишком усталая. Зато могу пойти завтра повидаться с ним в лапшичной. Да, думаю, так и поступлю.
— Ты говорила, что научишь меня словам для разных видов лапши.