Из архивов частного детектива Стейси Браун | страница 34
– Значит, ключи от шкафов и витрин есть у мистера Доусона?
Мистер Каннингем тяжело вздохнул.
– Стейси, это же не музей в чистом виде. Нет никаких ключей. Всё запирается на задвижки. Видите?
– Вижу. Заходи, кто хочешь, бери, что хочешь. Подозреваю, что и меча мы не досчитаемся. Кстати, где-нибудь, кроме большого зала, мечи есть?
– А как же. В галерее.
– Это там, где рыцари в доспехах и привидения в саванах? Ну пойдемте, посмотрим, всё ли на месте.
На всякий случай, проходя через зал для приёмов, мистер Каннингем и мисс Браун ещё раз внимательно осмотрели всю настенную амуницию. Мечи, закреплённые крест-накрест над камином, под щитами и над дверями, были на местах. Оно и понятно: висят высоко, крепятся металлическими скобами – захочешь снять, придётся повозиться.
С доспехами в галерее не в пример легче: подошёл к рыцарю, вытащил меч из руки, и пошёл дальше.
– А разве мечи не прикреплены к перчаткам? – полюбопытствовала частный детектив.
– Думаю, что прикреплены, иначе давно бы вывалились. Перчатка – не рука, сама не удержит. Но отогнуть крепёж на такой высоте куда проще.
– Я уже начинаю жалеть, что в вашем доме не водятся безголовые призраки и гремящие цепями привидения, которые отпугивали бы незваных гостей.
– Если честно, я тоже.
Полная луна заглядывала в высокие – от пола до потолка – окна галереи, заливая бледным светом высоких рыцарей, подобно стражам стоявших по обе стороны красного бархатного ковра, покрывавшего мраморный пол. Тени деревьев, окружавших бывшую оранжерею, тянули длинные искривлённые пальцы к людям, посмевшим потревожить тишину.
Было так светло, что Каннингем и мисс Браун выключили фонарики и двинулись вдоль галереи, внимательно осматривая каждого рыцаря и проверяя, всё ли оружие на месте.
Пара прошла уже две трети пути (Стейси изучала доспехи слева, Бартоломью – справа), когда в дальнем конце бывшей оранжереи послышался легкий шум, словно пролетела летучая мышь или птица, затем раздался резкий щелчок.
Частный детектив и наследник Биттерберри, не сговариваясь, бросились к двери, ведущей в сад, столкнулись, одновременно дёрнули ручку, выскочили наружу. Белая тень бесшумно проскользнула над декоративным кустарником и растаяла в темноте.
Мистер Каннингем и мисс Браун ломанулись, как дикие кабаны, через аккуратно подстриженную Бобом Стросси живую изгородь, но уже через несколько метров вынуждены были остановиться.
Если кто-то и проходил здесь, найти этого кого-то в неосвещённом парке, под высокими деревьями, застившими лунный свет, было невозможно.