Из архивов частного детектива Стейси Браун | страница 11



За спиной раздалось слабое «ой!», потом хрустнул гравий и послышались характерные звуки.

Не в силах отвести взгляд от жуткого натюрморта, Стейси попятилась на улицу, почти машинально набрала номер Фримена, но через пару секунд бросила телефон на песок и с облечением присоединилась к Каннингему, укрывшемуся в многострадальных кустах.

Глава 3

Последующие события той ужасной ночи Стейси помнила смутно.

Инспектор приехал довольно быстро и, что не могло не радовать, с «группой поддержки». Мисс Браун видела сержанта Броди, судмедэкспертов и трёх или четырёх деревенских констеблей: Фримен вытряхнул из постелей всех, кого удалось.

Сейчас частный детектив даже под дулом пистолета не смогла бы вспомнить, кто увёл её и Каннингема с места преступления. Но проснулась она в своей комнате – белой гостевой.

Дверь тихонько скрипнула и приоткрылась. В щель заглянула Сара Доусон.

– Как вы себя чувствуете, милая леди? – поинтересовалась экономка.

– Спасибо, более-менее нормально. Но какие-то эпизоды случившегося ночью просто вылетели из головы.

– Это естественно. Такой шок! Да и не надо эти ужасы вспоминать. И вам, и мистеру Каннингему было так плохо, что приехавший с инспектором доктор сделал вам обоим успокаивающие уколы и велел ни в коем случае не будить, а дать выспаться, сколько пожелаете.

– Может, оно и вправду к лучшему. И сколько я пожелала?

– Если вы про то, который час, то сейчас половина первого.

– Мамма мия! – Стейси соскочила с кровати. – За это время столько всего могло случиться!

– На самом деле, дорогая леди, ничего особенного. Полиция была здесь до утра: нас, конечно, и близко не подпускали, да мы и сами не очень-то хотели. Тело того бедняги – уж не знаю, кто он был, – увезли часов в шесть. После этого я заварила господину инспектору кофе и пошла отдохнуть. Сама встала полчаса назад. Мистер Каннингем ещё спит: Джон только что заходил к нему. Мистер Фримен, как я поняла, всё утро просидел в каминной: изучал какие-то бумаги. А прямо перед тем, как зайти к вам, я проводила к инспектору нашего деревенского нотариуса – мистера Доджа.

– Ух ты! Мне надо послушать! Миссис Доусон, вы не могли бы мне тоже сделать кофе?

– Само собой, мисс Браун. Надеюсь, от пары сэндвичей с лососем вы не откажетесь. Поверьте, таких вы ещё не едали.

– Верю. И, конечно, не откажусь.


***

В уютной, отделанной дубовыми панелями комнате, где вдоль стен стояли шкафы с книгами и журналами – всё больше специальными университетскими изданиями по этнологии и культурологии, – Майкл Фримен беседовал с маленьким невзрачным человечком, похожим на зачем-то нацепившую строгий чёрный костюм и галстук-бабочку крысу.