Выживает сильнейший | страница 53
— Каждому свое, — ответил я.
— Этот ножной оператор даже не прикасался к своему члену.
— У меня был подобный случай, — вспомнил Майло. — Только мой не убивал, он просто связывал жертву, а потом все как твой.
— Начал бы и убивать, если бы не посадили.
— Может быть.
— Про этих извращенцев можно много чего рассказать. — Хукс вдруг поник и бросил на Майло быстрый смущенный взгляд, но лицо Майло сохраняло полную невозмутимость. — О'кей, если мы с Маком что-нибудь раскопаем, обязательно дадим тебе знать.
— Спасибо, Уиллис.
— Не стоит.
К нам подошел молодой белый полисмен.
— Простите, детектив, — обратился он к Хуксу. — Водитель машины коронера спрашивает, можно ли увезти труп.
— Тебе он еще зачем-нибудь нужен, Майло?
— Нет.
— Увозите.
Полисмен подал знак, и двое служителей морга направились к качелям с носилками и черным пластиковым мешком. Стоя у северной ограды участка, я наблюдал за тем, как группа учителей — многие со стаканчиком кофе в руке — начала медленно выдвигаться поближе к оранжевой ленте.
— Эх, школьные денечки, — задумчиво проговорил Хукс. — Я родился на Тридцать второй, а когда мне исполнилось три года, родители переехали на Лонг-Бич. И слава Богу — иначе тоже ходил бы сюда.
Санитары уложили тело в мешок и подняли носилки. Молодой полисмен между тем подозвал к себе своего коллегу, с кожей потемнее даже, чем у Макларена.
— Может, это совсем не имеет значения, сэр, но я подумал, что вы захотите взглянуть.
— На что? — Хукс придвинулся ближе.
— Нашли под телом. — На вытянутой ладони чернокожего полисмена лежал клочок бумаги размером не более спичечного коробка.
— Может, это и не важно, сэр, но он был прямо под телом, и там что-то напечатано.
Я увидел буквы. Хукс склонил голову.
— D-V-L-L. Кому-нибудь это что-то говорит?
Полицейские переглянулись.
— Нет, сэр, — ответил белый.
— Может, это «дьявол»? — предположил чернокожий.
— А банда какая-нибудь не использует эту аббревиатуру?
Общее недоуменное пожатие плеч.
— Да и с каких это пор шпана стала печатать на машинке, — буркнул Хукс, поворачиваясь к белому полисмену. — Ну-ну, Брэдбери, у тебя орлиный глаз! Окажи услугу, проверь писанину на стенах школы — вдруг найдешь что-то похожее.
— Есть, сэр. — Брэдбери направился к зданию, и толпа учителей расступилась перед ним, с интересом глядя вслед.
— DVLL, — повторил Хукс. — Видел раньше, Майло?
— Нет.
— Я тоже. Но если на землю ее укладывал уборщик, значит, бумажка, скорее всего, валялась тут еще до того, как все случилось. Обрывок школьного объявления, скажем.