Осколки | страница 15
Она покусала губы, раздумывая, стоит ли открывать дверь.
И любопытство победило. Осторожно повернув ключ в замке, Анна приоткрыла дверь и высунула нос в образовавшуюся щелку.
Первым, что она увидела, была широкая спина в серой грубой рубашке. Эта спина закрывала весь обзор и рассмотреть, что же происходит в коридоре, не было никакой возможности.
— Шевелитесь, лентяи! — громкий крик заставил Анну вздрогнуть. — Шиисса скоро будет здесь! Надо подготовить все к ее прибытию.
— Простите, — Анна просунула руку в щель, образованную приоткрытой дверью, и потянула мужчину, стоящего спиной к ее двери за рукав. — А что здесь происходит?
Тот обернулся и молодая шиисса узнала в нем хозяина постоялого двора. Вопреки бытующему мнению, что все трактирщики и владельцы гостиниц, обычно маленькие и толстенькие мужичонки, этот был на удивление высок и широкоплеч. Выправка выдавала в нем бывшего военного. И голос у него был громкий, раскатистый, проникающий даже в самые отдаленные уголки.
— Все в порядке, шиисса, — заискивающе улыбнулся Анне, хозяин. — У нас тут новые постояльцы намечаются. Вот, готовимся. Возвращайтесь к себе и ни о чем не беспокойтесь.
— Но вы так шумите, что совершенно невозможно отдыхать, — возразила Анна, открывая дверь еще шире.
— Простите, — буркнул шесс, но, ни в голосе его, ни во всей позе не было и капли раскаяния. — Скоро станет тише.
— Это непозволительно!
— Простите, шиисса, — хозяин отвернулся от нее, продолжая наблюдать за слугами, которые в этот момент заносили в комнату, расположенную как раз напротив занимаемой Анной, какие-то сундуки и баулы, — но она уже здесь и лучше я возьму с вас меньше за постой, чем завтра мой трактир пойдет с молотка.
— Что? — Анна растерялась. — Кто она? О чем это вы толкуете?
— О шииссе Найтвиль, — с благоговением в голосе произнес шесс трактирщик.
— И кто это? — Анна никак не могла взять в толк, почему хозяин постоялого двора так боится какую-то шииссу. Ну не королева же она, в самом то деле?
— О, — шесс закатил глаза и, приблизив губы почти к самому уху Анны, понизил голос до шепота, — это страшная женщина.
— И что же в ней такого ужасного? — не сдавалась Анна.
— Ей принадлежит здесь почти все. Ее поместье находится всего в нескольких часах езды от Гроапа. И она богата, как Его Величество, или и того больше, и почти так же всемогуща. Ничего в наших местах не может произойти без ее на то позволения.
— О! — теперь Анна поняла, почему этот шесс так боится.