Легион проклятых. Затерянная во времени | страница 60



Дети переглянулись, зашептались. Потом Ганс покосился в сторону Дэрила.

– Ему можно доверять, он свой, – уверил его Малькольм.

– Мы ее не видели. Но Астрид слышала, как в трущобах шептались о ней. Будто бы тете Марте грозит опасность. Кто-то желает ей зла, – сказал паренек, понизив голос.

– Имена? – спросил Малькольм, нахмурившись.

– Мы не знаем.

Мужчина перевел взгляд на Дэрила. Затем через силу улыбнулся, потрепал детишек за волосы.

– Спасибо за информацию. Держи, да не попадайтесь мне больше. Матери привет, – Малькольм сунул мальчугану несколько монет в ладошку и поднялся. Спустя пару секунд детей как ветром сдуло.

Дэрил потирал ушибленную ногу, обдумывая слова детей. Какая опасность может подстерегать Марту, кроме той, что и так уже ей грозит?

– Откуда у тебя это? – спросил Малькольм, показывая листок с портретом.

– Я нашел его в книге среди страниц. Девушка напомнила мне о моей пропавшей невесте, поэтому я не смог устоять и оставил листок себе, – честно признался Дэрил. – Он ваш?

Малькольм вспыхнул, не зная, что ответить.

– Ну… да, – наконец выдавил он.

– Очень красивый портрет. Как живой. Никогда бы не подумал, что человек вроде вас способен на такое тонкое искусство.

Малькольм хотел было огрызнуться, но был слишком смущен, чтобы говорить. Вздохнув, мужчина принялся рвать листок, от чего Дэрил пришел в ужас.

– О боже, что ты делаешь?!

– Рву листок бумаги.

– А ну перестань сейчас же! – Дэрил выдернул из его лапищ надорванный кусочек красоты. – Если он тебе не нужен, я заберу его себе. Вандал.

Малькольм пожал плечами и запрыгнул на коня.

– Едем, а то ты сейчас еще расплачешься. Слова-то какие умные. Вандал. Если ты меня этим словом обругать решил, то сам ты вандал. Умник. С детьми справиться не смог, экий охотник ловкий! – ворчал здоровяк.

Дэрил сверкнул глазами, но промолчал.

Теперь они ехали по центральной улице, оба понуро молчали, думая о своем. Стоит ли придавать значение словам бедняков из трущоб? Мало ли о чем там болтают на дне жизни. Однако слова нищих часто помогали найти логово вампиров, и пренебрегать ими было бы глупо. Охотники как раз проезжали мимо дешевой забегаловки, когда Малькольм тихо выругался.

– Постыдились бы, средь бела дня да на глазах у всех! – он презрительно фыркнул и отвернулся, пустив коня галопом.

Дэрил рассеянно огляделся и увидел картину, которая так не понравилась его спутнику. У входа в трактир под названием «У толстушки Мэгги» страстно целовалась парочка. Девушка, по виду горничная или служанка, не стесняясь, повисала на шее у состоятельного на вид джентльмена, который, судя по всему, сначала опешил от такого откровенного проявления эмоций, но не растерялся, тут же крепко прижав барышню к себе. Охотник даже смутился, чувствуя, будто подсматривает, и быстро отвел взгляд, поспешив догнать Малькольма. Когда же он, повинуясь внутреннему соблазну, обернулся, парочки у трактира уже и след простыл. Наверное, потащила его в укромный уголок. Ох, девица! Распутница! Усмехнувшись, Дэрил пришпорил коня.