Выйти замуж за некроманта | страница 56
– Я вернусь завтра, если ты не против, – произнесла девушка.
Кьяра сделала вид, что не услышала, хотя девушка заметила, что кончики ушей лошади подрагивают.
Спокойно закрыв дверь, Элионора вышла из конюшни и направилась к дому.
Ужинать пришлось в одиночестве. Как и предупреждали слуги, лорд Уиллморт не появился к восьми часам. Не было его и к десяти. Все это время Элионора, одетая, как того требовали приличия, в вечернее платье, просидела в гостиной, невольно прислушиваясь к каждому шороху, но муж так и не пришел.
Чувствуя себя слегка уязвленной, девушка отложила очередную книгу и отправилась в бирюзовую комнату, так она нарекла спальню. Избегая недовольного взгляда горничной, Элионора разделась и отослала Мери-Джейн, наказав хорошенько выспаться.
Сама же девушка, потушив свечи, забралась на подоконник и по-детски обхватила колени руками. Стена приятно холодила спину. Дом начал признавать хозяйку, может быть, это была магия кольца, отданного некромантом. Элионора бросила на сапфир задумчивый взгляд. Поразительно, но теперь кольцо было впору, и девушка не ощущала его на пальце.
Откинув голову, Элионора прикрыла глаза, стараясь слиться со стеной воедино. Вскоре она ощутила тяжесть шагов, услышала, как скрипят половицы дома, почувствовала, как порывистый ветер холодит кирпичную кладку стен. Дом стал частью ее, а она сама – частицей дома.
Теперь Элионора слышала и видела все, что происходило в доме. Горничные сновали по лестнице, торопясь после ужина попасть в свои каморки под крышей, два лакея спускались на кухню, обмениваясь короткими репликами по поводу боксерского поединка знаменитого Мендозы.
Дородная кухарка бряцала ключом, доставая из шкафа заветную бутылку из темного стекла, в которой что-то плескалось.
– Вот, миссис Фейрфакс, готово, – она водрузила бутыль на стол и полезла за стаканами. – Настоящее виски! Вряд ли здесь, в долине можно найти такой.
– Вы, миссис Хитчинс, говорите, словно окромя этого виски нет ничего в мире краше, – отозвалась экономка, вожделенно посматривая на стакан.
– Есть или нет, да только покойный мистер Хитчинс всегда говаривал, что мой батюшка гонит лучший виски в мире! А ему-то врать зачем?
Янтарная жидкость плеснула в стаканы, наполняя их до середины. Кухарка тщательно закрыла бутылку, вновь поставила на стол и протянула один из стаканов товарке.
– За ваше здоровье, миссис Фейрфакс!
– За ваше здоровье, миссис Хитчинс, – подхватила та. Почтенные дамы сделали по основательному глотку и почти одновременно поставили стаканы.