Спектакль для одного зрителя | страница 40



— Мы вам будем за это признательны.

Горничная поняла мой намек и в свою очередь еще раз плотоядно улыбнулась.

— Чего не сделаешь ради хороших людей… Ночью тоже можно звонить, да? — уточнила она.

— Конечно, в любое время, и без стеснения, — резко уточнил Бен.

Горничная закрыла дверь и оставила нас вдвоем.

Бен, ссутулившись, сел на краешек кровати и опустил голову. Я подошла к нему и, положив руку на плечо, спросила:

— Тебе очень тяжело?

Он промолчал, продолжая сидеть неподвижно.

Какое-то время Бен все в той же позе, упершись взглядом в пол, был занят своими мыслями, и я не решалась его беспокоить. Какой же он все-таки наивный! Каким был тогда, в десятом классе, таким, наверное, и остался… Хотя нет. Сегодняшний рассказ горничной о том, как его жена Лиза приятно проводит время в странах ближнего зарубежья, кажется, немного отрезвил его.

Каким же жалким и поникшим выглядел теперь этот самоуверенный еще недавно человек! Мне захотелось подойти к нему, обнять, успокоить, приласкать… Мне вдруг захотелось отдать ему свою теплоту, слиться с ним — рука к руке, голова к голове, тело к телу…

Но я не решалась. Вихрь воспоминаний налетел как ураган. И снова я вспомнила выпускной десятый, праздничный карнавал.

Я была Мальвиной в розовом платье. Дима — Пьеро, он читал мне по сценарию стихи, но я уже тогда знала, что люблю его. Но ведь в его жизни уже была Лиза, да и стихи, которые Пьеро читал Мальвине, были всего лишь заученным текстом.

И теперь, пройдя огонь, воду и медные трубы, я стала сильной женщиной, которая до сих пор так и не встретила своего мужчину, который бы крепко обнял, отвел в глубину спальни… Я хотела почувствовать себя робкой, слабой и покорной, как и должно быть в жизни по определению матушки-природы. Но такой мужчина в моей судьбе так и не появился. И рыцари дарят другим свои розы, посвящают им свои подвиги, а Пьеро не читает мне своих сонетов, прекрасней самых изысканных роз.

Не знаю, что со мной произошло, — казалось, разум покинул меня. Я сама подошла к нему, обняла, встала перед ним на колени, а он, уткнувшись мне в плечо, разрыдался. И я вместе с ним…

Потом он взял меня на руки, отнес и бросил на кровать. Не знаю, почему он поступил так. Не знаю, почему мне этого захотелось. Но уже в следующее мгновение мы срывали друг с друга одежды. И бог с ними, с этими пуговицами, господи боже мой, сколько же их тут понатыкано!

А еще через минуту его рука ласкала мои волосы, а мои ногти впились в его спину до крови. Я чувствовала его язык на своем небе, а комната наполнялась терпким запахом магнолий и цикад, пьянящим ароматом зеленых кипарисов: откуда-то издалека доносились легкие звуки восточной музыки, наверное, из летнего кафе. И в эти звуки органично вплетались наши стоны, придыхания и таинственные возгласы любви.