Этот охотник из Лисьих Лапок | страница 40



А красавица слегка дернула бровью и совершила невозможное и невероятное. Накрыла кулак ладонью перед грудью в обычном приветствии равному:

- Меня зовут Ма Аи.

И, пусть и слегка, но склонила головку… пусть и не опуская взгляд. Но, последнее, согласен, было бы уже песцом полным, а не на диете.

Итак, рад представить вам Ма Аи! Третья из дочерей главы клана Ма Хонга. От его второй супруги, блистательной Ма У. Второй супруги не потому, что первая – тю-тю, а потому, что в моем новом мире вполне допустима полигамия. Рук-то у человека две, правильно? Следовательно, есть возможность надеть два брачных браслета! «Л» - логика!

Правда, благами полигамии пользуются здесь люди от уровня верхушек кланов или владельцев торговых домов. Люди простые смотрят на все это не то, чтобы косо, а... Ну, как смотрели западные европейцы на однополые семьи в самом начале периода обучения толерантности - без осуждения (не дай предки!), но чуть настороженно.

Людям простым заливают что-то про неодобрение предков, богов и духов, про противоречие традициям. Дескать, явление это новое, толком неизученное. Ну, не надо подражать! Не надо! И вообще! Все эти «гаремы» – суть тлетворное влияние западных племен! Разумеется, варварских! Сейчас богатые перебесятся и сами поймут всю пагубность подобного начинания!

После такого представления от Ма Аи я уже выеживаться не имел права – чай, не самоубийца. Без суеты и торопливости, но и не мешкая и не пытаясь что-то там показать и продемонстрировать, поднялся и повторил приветствие:

- Меня зовут Лю Гиафо!

Как и она – без титулов и уточнений. Потому что Ма Аи «отожгла» первой, подняв уровень нашей беседы на этот недосягаемый уровень. Публично, прошу присутствующих отметить! И тут уже от меня зависит, как это будет выглядеть со стороны: она сделала милость, позволив мне подняться (пусть и временно) до своего уровня, или я сделаю вопиющую глупость, граничащую с преступлением, попытавшись уронить ее планку до своей... вынуждая тем самым третью дочь главы клана предпринимать весьма резкие и крайне неприятные (для меня) действия по сохранению своего кукольного личика.

Если кто-то подумал, что я хотя бы на миг задумался о втором практически самоубийственном варианте, то он полный дебил.

- Не сочтите мою просьбу за дерзость, уважаемая Ма Аи. Я почтительно прошу вас присоединиться к нашему скромному столу. Мои мудрые родители считали, что совместная трапеза способствует взаимопониманию и согласию.