Этот охотник из Лисьих Лапок | страница 15



Я стремительно развернулся… а мои руки и тело целую секунду жили своей особой жизнью. Нож с пояса, такое впечатление, исчез сам, стремительно улетев в центр груди весельчака.

Глава 2

Глава 2

Улыбающийся гвардеец – именно его Ма Шэнли называл Чимахом – широко улыбаясь опустил правую руку от груди. В пальцах которой был зажат охотничий нож, брошенный мною на полном автомате.

Вот это уже серьезно. Очень серьезно. Нападение на гвардейца клана. Никто не будет разбираться, какие там рефлексы сработали...

- Прошу простить этого недостойного…! – Заголосил я, сгибаясь в поклоне и нашаривая второй нож, закрепленный у щиколотки.

Тело прикопаю где-нибудь в лесу. И сразу – шуровать из деревни, прячась по лесам - насколько знаю, клановые гвардейцы могут носить амулеты, сообщающие об их местонахождении и состоянии здоровья… Из провинции придется уйти. Скорее, во владения клана Хан – у них контры с Ма. Серьезные. До небольших войнушек раз в пятнадцать-двадцать лет.

- Да забей! – Весело отмахнулся гвардеец. – Считай, что ничего не было. Я сам виноват – опрометчиво вот так вот со спины подходить к сыну Лю Ливея. Ну, все-все! – Подпустил он в голос неудовольствия, видя, что я продолжаю стоять, согнувшись. – Выпрями спину, кому сказал!

Подбросив мой нож, он перехватил его за лезвие и протянул мне.

- Держи. Отличный бросок!

- А вы, господин…?

- Не господинкай, Гиафо. – Отмахнулся он. – Во всяком случае, когда вокруг нет никого. Меня Чимах звать. Я с твоим отцом еще в ополчении клана начинал…

Это что у нас тут? Продолжение средневекового детектива? Что это тут за индийские истории? Эдак скоро до родинок на правом полупопии дойдет с сопутствующим выяснением того факта, что Лю Гиафо – какой-нибудь гребанный незаконнорождённый принц правящего императорского дома, которого в детстве повитуха по криворукости своей выронила в проплывающую мимо корзинку, которую вынесло на берег… Или нянечка уронила, убегая во время очередного дворцового переворота.

Стоп! Успокоился! Вдох-выдох! Родник, гладь воды, отражающиеся кроны деревьев… Я споко-о-оен, как эта самая отражающая гладь воды… отражающая без искажений и без прикрас… как есть… я спокоен…

- Меня зовут Лю Гиафо. Очень приятно познакомиться, господин Чимах.

И соединил кулак и ладонь в стандартном приветствии. Уважительно и не очень глубоко при этом склонив голову. Как тут принято кланяться незнакомым людям одного социального положения.

- Я же сказал, не господинкай. – Вздохнул Чимах. – Если б засранец Ливей не увел у меня Тинг, то ты был бы моим сыном, Гиафо. Так что зови просто Чимах. Или дядя Чимах.