Даже если я упаду | страница 30
– Мне плевать, что придется стать уборщицей туалетов с минимальной зарплатой, – продолжает она, – если я получу шанс наконец-то сесть за руль Берты. Хочешь такую же? – Она показывает на свою бабочку, и я киваю в знак согласия. Она останавливает видеокамеру и подвигается на скамейке, освобождая место рядом с собой, а потом усаживает меня лицом к себе, как ей удобно. В считаные минуты на моей щеке появляется бабочка-близнец, хотя у меня она голубая, а не фиолетовая. Мне даже не пришлось просить изменить цвет, вот какая удивительная у меня подруга. – И, кстати, о дерьме. Тебе больше не придется противостоять Джеффу в одиночку… – Ноздри Мэгги раздуваются, когда она произносит его имя. Даже упоминание о Берте не остудило ее пыл после того, как я рассказала о вчерашней выходке Джеффа. – Теперь, когда я тоже там работаю.
Я отвечаю не сразу. Как здорово, что Мэгги будет рядом, если только Джефф из вредности не поставит нас в разные смены. Возможно, он просто назначит меня на постоянное дежурство в туалетах. Но она, скорее всего, услышит от коллег, почему они меня сторонятся.
И узнает о Джейсоне.
– Вижу, ты совсем не пользуешься бронзатором, который я тебе дала? Боже, твоя кожа стала на пять оттенков бледнее. – Она выхватывает гигантскую кисть из стеклянной банки на туалетном столике и принимается возвращать «жизнь» контуру лица. – Так-то лучше, – удовлетворенно кивает она. – Ты больше не выглядишь как отлученная от фигурного катания.
– Бронзатор творит чудеса, – повторяю я любимое изречение Мэгги, хотя предпочла бы вернуть лицу прежний цвет. Мне не хочется думать о том, что я стану делать, если Мэгги узнает правду о моем брате и я потеряю то хорошее, что осталось в моей жизни. – Но управлять Бертой – это лишь маленькая часть работы. По десять минут каждый час, а остальные пятьдесят минут придется вкалывать уборщицей.
– И это говорит девушка, которой платят за то, чтобы она каталась на Берте. – Мэгги протягивает мне два тюбика с блеском для губ на выбор. Я останавливаюсь на персиковом оттенке и стараюсь не шевелить губами, пока она колдует над ними.
– Я говорила, что максимальная скорость Берты – девять миль в час[12] и обычно я не выжимаю и половины? При скорости выше четырех миль можно поцарапать лед. На самом деле все не так круто, как ты думаешь. Нужно быть предельно точной, проходя круги, чтобы они не перекрывали друг друга, но и не оставлять проплешин. Надо регулярно смазывать и затачивать лезвия. Постоянно следить за уровнем гидравлической жидкости и воды, и даже если ты все делаешь правильно, бывает, что лед начинает ползти – буквально коробится, – если температура воды слишком низкая. К тому же надо иметь в виду, что Берта – совсем старушка и иногда капризничает, так что приходится самой выходить на лед со скребком и ведрами воды. – Я разминаю плечи, вспоминая, как мне досталось в прошлый раз, когда Берта встала.