Под покровом светлых чувств | страница 36
— Что вы делаете? — задала она идиотский вопрос.
На лице Брина снова появилась его неотразимая улыбка. Учитывая все, что он и его ужасный дядя натворили, у этого типа еще хватало наглости улыбаться!
— Пилю, — вежливо ответил он и снова вернулся к работе.
Чарли стояла и смотрела на него. Брин пилил так ловко и уверенно, будто старый ржавый инструмент в его руке был совершенно новым. Чарли приходилось держать в руках пилу, и она знала, что даже с хорошим инструментом управиться непросто. Но чтобы пилить вот так бойко пилой с ржавым лезвием!..
Брин сказал, что он фермер. Может быть, в этом он не солгал?
Но в остальном-то он оставался обманщиком! Чарли бросила взгляд на раздавленный спорткар и подумала о том ущербе и той боли, которые причинил этот человек. В ее сердце снова вскипела злость.
— Вам не нужно расчищать дорогу, — холодно заявила она. — Вы ведь не поедете на этой машине. В Карлсбруке есть местная служба такси. Если вы заплатите, они отвезут вас в аэропорт. В нескольких милях отсюда живет один лесоруб. После прошлой ночи у него, конечно, хватит работы на несколько месяцев вперед, но если вы с ним сторгуетесь, он проложит дорогу к вашей машине.
Брин отложил пилу, выпрямился и посмотрел на Чарли.
— А как же вы?
— Это вас не касается. Я хочу, чтобы вы покинули мою землю.
— Этот лесоруб расчистит вашу дорогу?
— Когда-нибудь да.
Впрочем, Чарли нечем было оплатить его работу.
— «Когда-нибудь» — это звучит не самым лучшим образом, — сказал Брин и снова взялся за пилу.
— Вы не сможете расчистить дорогу в одиночку и без бензопилы, — ошеломленно возразила Чарли.
Продолжая пилить, Брин ответил:
— Думаю, уже к вечеру сделаю большую часть работы. К тому времени я доберусь до своей машины, заберу телефон, смену одежды и сделаю все возможное, чтобы вытащить себя отсюда. А у вас останется расчищенная дорога. Так что спасибо за предложение, мисс Фостер, но я его не приму.
У Чарли голова шла кругом. Этот человек — негодяй. Почему же он не ведет себя соответственно? Потому что пытается воспользоваться своим очарованием и снова ее обмануть?
— Я не хочу, чтобы вы дольше оставались на моей земле, — отрезала она, и это прозвучало так, словно фраза из уст ребенка: «Я забираю свою игрушку и иду домой!»
Брин снова отложил пилу в сторону. Чарли не могла отвести глаз от его голого мускулистого торса.
Так может, Брин на самом деле фермер? Судя по тому, как он управляется с пилой… «Нет! Не позволяй себя обмануть!» — сказала себе Чарли.