Под покровом светлых чувств | страница 33
Настоящему лорду Карлайлу сообщили об этой афере, и, по слухам, он был потрясен.
Чарли залезла в Интернет и просмотрела последние сообщения о мошенничестве Томаса Карлайла. Оказалось, его настоящее имя Томас Морган.
Так значит, он — дядя Брина. Брин сидел за рулем его машины. Брин приехал помочь человеку, который разрушил столько жизней.
Чарли сидела и плакала за кухонным столом.
Ее пальцы застыли на клавиатуре.
Она вспоминала отчаянный звонок от бабушки. «Милая, они отбирают мою землю и дом… Они дали мне срок до конца недели…»
Чарли тут же бросилась на помощь. Она перевела на бабушкин счет то, что осталось от ее собственных средств, потому что не нашла иного способа хотя бы на время остановить судебных приставов. Чарли вернулась в Мельбурн, чтобы встретиться с адвокатами. А потом у бабушки случился сердечный приступ… Похороны… Горе…
Чарли поцеловала Брина, а ведь тот мошенник оказался его дядей. Да, она такая же наивная, как и ее бабушка! Чарли представила себе, как Брин пилит сучья ржавой пилой, пытаясь забраться в машину, которая, должно быть, стоит намного дороже, чем эта ферма.
— Надо обзвонить всех фермеров в округе и пригласить их на это полюбоваться, — сказала Чарли вслух, понимая, что не поступит так, потому что ущерб все равно уже нанесен. Да и теперь ей стало ясно, как ее бабушка была обманута. — Это потому что Брин так улыбается, — пробормотала она. — Эта улыбка… Если у его дяди такая же, то тогда конечно…
Чарли фыркнула и направилась на кухню, чтобы обнять Флосси, которая выглядела намного веселее, чем прошлой ночью. Повязка на ее лапе была все еще на месте и выглядела почти так же идеально, как если бы ее сделал ветеринар. Чарли подумала о Брине, о том, какую нежность и заботу он проявил.
— Это все обман, — проворчала она, обнимая остальных собак. — Интересно, насколько я глупа? Такая же глупая, как бабушка, или глупее? Брин может пилить тут хоть целый месяц, я к нему и близко не подойду!
Брин пилил сучья уже целый час, когда проезжавший мимо видавший виды грузовик сначала замедлил ход, а после развернулся и подъехал к нему. Из машины вылез пожилой фермер и в изумлении уставился на упавшее дерево.
— Черт побери! Ты в порядке, приятель? А как Чарли? С ней все нормально?
— Она в доме, — ответил Брин. — И она в порядке. Вчера вечером мою машину раздавил эвкалипт. В ней были все мои вещи. — Он выпрямился и вытер пот. — У вас, случайно, не найдется бензопилы, которую я мог бы одолжить?