Апелляция | страница 153



— Он так говорит.

— Скажи ему, что я подумаю.

— Скажите сами.

Нейт мысленно обругал себя за то, что не взял с собой сотовый телефон. Джош, надо полагать, места себе не находит.

Они не связывались с ним уже больше недели.

Жеви сказал, видимо, нечто забавное, что в переводе на индейский превратилось в очень смешную шутку. Вождь разразился безудержным хохотом, и вскоре все уже надрывали животики. В том числе и Нейт, который не смог удержаться от смеха при виде смеющихся индейцев.

Приглашение поохотиться они отклонили. Отряд молодых индейцев повел их обратно в первую деревню, к лодке. Жеви хотел прочистить свечи зажигания еще раз и повозиться с карбюратором. Нейту ничего не оставалось, как согласиться.

Мистер Стэффорд позвонил адвокату Валдиру рано утром. Приветствия заняли всего несколько секунд.

— Я уже несколько дней не имею известий от мистера О'Рейли, — сказал Стэффорд.

— Но ведь у него есть этот чудо-телефон, — оправдываясь, заметил Валдир, словно в его обязанности входило защищать мистера О'Рейли.

— Да, есть. Потому я и беспокоюсь. Он может позвонить в любое время и из любого места.

— А в плохую погоду телефон работает?

— Нет. Боюсь, нет.

— Так у нас здесь бесконечные грозы. Сейчас же сезон дождей.

— А вы не получали известий от своего парня?

— Нет. Они поплыли вместе. Проводник прекрасный. И судно отличное. Уверен, у них все в порядке.

— Тогда почему же О'Рейли не звонит?

— Не могу сказать. Но небо не расчищается ни на минуту. Вероятно, из-за этого он и не может воспользоваться телефоном.

Они расстались на том, что Валдир немедленно сообщит, если получит какое-нибудь известие с яхты. Повесив трубку, Валдир подошел к окну и выглянул на запруженную людьми улицу. Парагвай нес свои воды прямо у подножия горы. Существовали тысячи историй о людях, отправившихся в Пантанал и никогда оттуда не вернувшихся. Эти мифы заключали в себе большой смысл.

Отец Жеви тридцать лет служил лоцманом на этих реках, а его тело так и не нашли.

Уэлли отыскал юридическую контору довольно легко.

Он не был знаком с мистером Валдиром, но знал от Жеви, что тот финансирует экспедицию.

— Это очень важно, — доказывал он секретарше. — И очень срочно.

Валдир услышал перепалку из-за двери и вышел.

— Ты кто? — спросил он.

— Меня зовут Уэлли. Жеви нанял меня матросом на «Санта-Л ауру».

— На «Санта-Лауру»?!

— Да.

— А где Жеви?

— Все еще в Пантанале.

— А яхта?

— Затонула.

Валдир понял, что парень напуган и устал.

— Садись, — сказал он, а секретарша побежала за водой. — Расскажи мне все по порядку.