Апелляция | страница 10
Зейдель обращается к истории. Это попытка испытать мою память.
— Мистер Филан, где вы родились?
— В Монклере, штат Нью-Джерси.
— Когда?
— Двенадцатого мая тысяча девятьсот восемнадцатого года.
— Какова девичья фамилия вашей матери?
— Шоу.
— Когда она умерла?
— За два дня до Перл-Харбора.
— А ваш отец?
— Что — отец?
— Когда умер он?
— Не знаю. Он исчез, когда я был еще ребенком.
Зейдель смотрит на Фло, у которого вопросы записаны в блокноте.
— Кто ваша младшая дочь? — спрашивает тот.
— От какого брака?
— Ну, скажем, от первого.
— Значит, Мэри-Роуз.
— Правильно…
— Разумеется, правильно.
— Куда она уехала учиться?
— В университет Тулейна, Новый Орлеан.
— И что она там изучала?
— Что-то из области средневековья. Потом неудачно вышла замуж, как и все остальные. Наверное, дети унаследовали этот талант от меня. — Вижу, как врачи напряглись и ощетинились. А также представляю себе, как адвокаты и нынешние сожители и/или жены-мужья прячут улыбки, ведь никто не станет отрицать, что женился я действительно всегда неудачно.
А потомство производил еще хуже.
Фло оставляет эту тему. Тишен все еще под впечатлением моих финансовых откровений.
— Владеете ли вы контрольным пакетом акций в «Маунтин-ком»? — спрашивает он.
— Да, уверен, что это отмечено в ваших бумагах. «Маунтин-ком» — открытое акционерное общество.
— Каковы были ваши первоначальные инвестиции?
— Около восемнадцати долларов за акцию — всего десять миллионов акций.
— А теперь это…
— Вчера при закрытии биржи давали двадцать один доллар за акцию. За последние шесть лет произошел обмен и раздел, так что сейчас холдинг стоит около четырехсот миллионов. Вы удовлетворены ответом?
— Да… полагаю, да. Сколько открытых акционерных обществ вы контролируете?
— Пять.
Фло бросает взгляд на Зейделя. Интересно, долго еще это будет продолжаться? Я чувствую, что устал.
— Есть еще вопросы? — спрашивает Стаффорд. Мы не собираемся оказывать на них давление, поскольку хотим, чтобы они получили максимальное удовлетворение.
— Вы собираетесь сегодня же подписать новое завещание? — спрашивает Зейдель.
— Да, таково мое намерение.
— На столе перед вами лежит то самое завещание?
— Да.
— Отходит ли вашим детям значительная часть вашего состояния в соответствии с этим завещанием?
— Отходит.
— Вы готовы подписать завещание прямо сейчас?
— Готов.
Зейдель аккуратно опускает ручку на стол, задумчиво складывает руки на груди и смотрит на Стэффорда.
— С моей точки зрения, мистер Филан в настоящее время дееспособен и в состоянии распоряжаться своим имуществом, — многозначительно произносит он, словно решает вопрос, куда меня направить из этого чистилища.