В сетях искушения | страница 72
— Но я не хочу еще больше обидеть ее.
— Черт подери, я не понимаю, как она может обидеться, если ты признаешься ей в любви.
Но если она решит, что я не нужен ей?
Я не хотел идти к ней, потому что боялся обнажить свои чувства. Этот страх преследовал меня всю мою жизнь. Вдруг я рискну и открою ей свое сердце, а она отвергнет меня? Эди имела надо мной власть и могла ранить так, как ни одна другая женщина, за исключением моей матери.
Только Эди не была моей матерью. И она не бросала меня. Это я бросил ее.
Перед моими глазами пронеслись ее образы — в вечернем платье, когда она играла со мной в покер, чтобы спасти свой дом, с расплывшимся под глазом синяком, когда отбивалась от того бандита, со слезами на щеках, когда высказала все, что думает обо мне.
Эди была храброй и жесткой, страстной, находчивой и сильной. Она пошла на ужасный риск, чтобы защитить свою семью и свой дом. Возможно, пришла пора, чтобы я сделал то же самое… Если хотел быть достойным ее.
Глава 21
— Наконец ты вернулась, Эди. Ты что, не читала мои сообщения? — бросилась навстречу мне сестра, когда я тяжело опустила на пол в холле сумку с моющими средствами.
— Джуд, я была занята. — Я устало потянулась, распрямляя спину после многочасового натирания паркета. — Я не отвечаю на звонки и сообщения во время работы. Когда они видят меня с телефоном, они думают, что я бездельничаю.
Я поступила правильно, бросив работу в казино. Но возвращение к уборкам, чтобы заработать себе на жизнь, казалось дополнительным наказанием, которого я не заслуживала.
— Тут кое‑кто хочет повидаться с тобой. Он ждет в библиотеке.
— Кто? — встревожилась я.
— Мистер Аллегри. Думаю, он хочет, чтобы ты вернулась к нему на работу.
— Я не хочу его видеть. — Я боялась встречаться с этим человеком, потому что на этот раз у меня могло не хватить сил уйти от него.
Но Джуд схватила меня за руку и потащила в библиотеку.
— Эди, не глупи. Ты должна увидеться с ним. Он прилетел на своем вертолете. И он… Мне кажется, он немного в отчаянии.
Я не успела ничего возразить, как она затолкала меня в комнату, выскочила обратно за порог и захлопнула за собой дверь.
— Эди?
Данте вышел из полумрака, царившего в комнате, освещенной единственной лампой в углу. И стоило мне увидеть его, как меня охватило дикое волнение.
— Данте, тебе лучше уйти. Я не вернусь на работу в казино, если ты приехал сюда за этим.
Аллегри был довольно практичным бизнесменом и наверняка приехал потому, что всего за пару недель я вычислила троих крупных мошенников в его казино.