Песня нашей любви | страница 30
— Зои. — Его голос с легкой хрипотцой взволновал ее, обещая ей все то, чего она так сильно хотела. Но не могла заполучить. Ей никогда не везло с мужчинами.
— Такер, — сглотнула она.
— Куда собралась?
— Дикон попросил приехать на студию.
— Я отвезу тебя.
Зои вдруг представила себя в его объятиях и судорожно выдохнула, облизнув пересохшие губы. Такер впился глазами в ее рот, а потом слегка наклонился. О господи. Неужели он собирается поцеловать ее? Она закрыла глаза в предвкушении.
— Все взяла? — спросил он, почти касаясь ее губ своими губами. Если бы она чуть подала вперед свои, они бы поцеловались. Потом Зои почувствовала, как у нее из рук забирают переноску с ребенком.
Она открыла глаза и увидела на лице Такера улыбку, словно чертов парень знал, как ошалело билось ее сердце.
— Мне нужно взять гитару, — буркнула Зои. — Она в гостиной.
— Я пока отнесу ребенка в машину, — снимая сумку с памперсами с ее плеча, ответил Такер.
Когда они приехали на студию, Дон Изли тут же увел ее за собой, а Такер исчез с ребенком в другом направлении. Ее проводили в кабинку для звукозаписи, где ее ждал Дикон со своими ребятами. Они работали целых четыре часа, и Зои под конец аж осипла.
— Золотце, у тебя необыкновенный голос, — протягивая ей стакан с водой, улыбнулся звукорежиссер.
Она не успела ничего ответить, когда в комнате появился Такер.
— Твой малыш капризничает. Я уже поменял ему подгузник, так что он, скорее всего, голоден. А тут я бессилен.
Что? Он поменял ему грязный подгузник? Зои потеряла дар речи и молча последовала за ним в его кабинет. Двадцать минут спустя, когда она вышла оттуда с довольным и сытым ребенком, Такер ждал их в коридоре.
— Я отвезу тебя куда‑нибудь пообедать.
Но стоило им выйти за порог здания, как к ним бросилась толпа журналистов.
— Такер, кто эта девушка?
— Такер, это ваш ребенок?
— Такер, вы собираетесь жениться на матери вашего ребенка?
Зои словно окатили ведром ледяной воды.
— Поступим следующим образом, — бросил Такеру стоявший в фойе Дон Изли, когда они вбежали обратно. — Они знают, где ты живешь, поэтому Зои лучше переехать в мой гостевой домик.
Такер хотел возразить, но старик не дал сказать ему ни слова.
— Мальчик мой, никаких возражений. Мы с Розмари позаботимся о них.
— Но, — вмешалась Зои, только для того, чтобы ее тоже перебили.
— Никаких возражений, — повторил Дон Изли. — Я имею дело с папарацци дольше, чем вы оба живете на этом белом свете.
Такер упрямо глянул на старика, и тот схватил его за руку и жестом махнул в сторону входной двери.