Аромат нежданной любви | страница 76
Следуя ее указаниям, он свернул на подъездную дорогу к тому, что напоминало огромную коробку. Когда первое впечатление развеялось, Рид подумал о том, каким же маленьким все здесь было. Дом представлял собой точный квадрат, с черными ставнями на фоне белого сайдинга и крыльцом во всю длину дома. Двор был широким и глубоким, а сам дом располагался в отдалении от дороги. На участке росли деревья, их было как минимум дюжина, и Рид подумал, что дом Лайле подходит.
Она выскочила из машины, подхватила на руки Рози и направилась к дому, Майк следовал за ней по пятам. Рид заключал маленькую процессию, но шагал гораздо медленнее, рассматривая Лайлу и наслаждаясь видом ее попки в черных джинсах. Переступив порог, он увидел, что дом был совсем маленьким, каким и показался, но это прибавляло ощущение уюта. Здесь царили теплые тона, мягкие ткани и множество окон, через которые струился свет.
— Майк, вы с Рози займете на ночь одну комнату, хорошо?
— Конечно. — Мальчик подхватил свой рюкзак. — Где?
— На самом верху лестницы справа.
Рид посмотрел ему вслед, про себя с удовольствием отмечая изменения, произошедшие с младшим братом. Всего несколько дней вдали от школы‑интерната, и парень ожил, стал улыбаться чаще, чем когда‑либо прежде в своей жизни.
Оставшись с Лайлой наедине, Рид заметил:
— Мне нравится твой дом.
— Спасибо, — улыбнулась она. — Знаю, он крошечный, но это — все, что мне нужно. У меня есть кухня и кладовка, в которой организована моя мастерская, и до сих пор все работало вполне неплохо. Но мне, видимо, придется кое‑что перестроить.
Кивая, Рид невольно подумал о том, что в его доме много комнат, и там можно было бы устроить для Лайлы огромную мастерскую, где бы она создавала свое мыло и остальные приятные штучки. Но, напомнил он себе, она ведь не будет жить в его доме и пользоваться этим, не так ли?
Нахмурившись, Рид сосредоточил внимание на том, что она говорила.
— Дом еще до конца не отделан, ведутся работы, и в нем лишь две спальни, поэтому Майк и Роуз — не единственные, кому придется делить одну комнату…
Рид вскинул бровь. А дело‑то пошло на лад!
— Правда? Теперь твой дом нравится мне еще больше.
— Я так и думала, что тебе понравится, — иронично усмехнулась она.
Разместившись в доме, они все вместе отправились в центр города, и Риду пришлось признать: было в этом местечке нечто привлекательное. Он никогда не считал себя любителем провинциальных городков, но, бредя по главной улице, с ее яркими цветами, вываливающимися из больших кадушек, старомодными уличными фонарями и зданиями, которым на вид было как минимум сто лет, он замечал подлинное очарование. Да и магазин Лайлы определенно произвел на него впечатление.