Будь что будет | страница 2
Тень мелькнула в воздухе, и статуэтка пропала.
Высокий подкачанный охранник, постоянно дежуривший в зале, оглянулся на недовольный крик покупателя, увидел бегущего человека, полюбовался на меня и мальчишку и ринулся следом, но шансов достать вора у него не было.
Я мгновение наблюдала удивление на мордашке уличного спекулянта, а затем со всей силы швырнула в ноги убегающему ловкачу пакеты с покупками.
В тот момент я совсем не думала о кофейном сервизе и экзотической шкатулке. Стремление восстановить справедливость, а честно говоря, просто вернуть ставшего уже на девяносто девять процентов моего будду слегка помутило разум.
Он вскрикнул и растянулся у самого выхода.
Статуэтка выпала из рук и заскользила по полу, слегка позванивая в наступившей внезапно тишине.
Охранник чуть не споткнулся о распростертое тело. Справившись с инерцией, он уперся коленом в спину и, схватив вора за волосы, заставил его подняться. Тот не сопротивлялся.
Людское море взволновалось, и в магазине стало очень шумно. Все начали обмениваться впечатлениями и старались подойти поближе к месту недавних событий, желая разглядеть задержанного.
Он имел жалкий вид и не поднимал глаз. Пониже меня ростом, щуплый, с неестественными для человека обезьяньими движениями конечностей — решившийся на наглый поступок самец.
— Здорово вы его, — высказал мне слова неподдельного восхищения стоявший рядом мужчина.
Люблю, когда хвалят, прямо бальзам на душу, и в ответ можно ничего не говорить.
Потешив собственное эго и насладившись результатами броска, я с высоко поднятой головой направилась к сиротливо лежащему будде, которого так никто и не решался поднять.
Взяла его в руки и почувствовала тепло. Будто сама вещь благодарила меня за спасение.
Подошел незадачливый продавец, чуть было не проворонивший собственный товар.
— Откуда у тебя это? — поинтересовалась я, не реагируя на протянутую руку.
Он замялся. Будь помладше, стал ковыряться бы в носу и класть козявки в рот.
— Так на чем мы остановились? — вернулась я к торгам, даже и не пытаясь нагнуться за разбросанными покупками. Тем более, что двое мужчин услужливо собирали по залу осколки сервиза и развалившуюся на части хрупкую шкатулку из морских раковин.
Тут на меня нашло озарение в размере пятисот баксов.
Услышав цифру, купец сник окончательно, но он не мог проигнорировать спасение его имущества и потому кивнул в знак согласия, признавшись, что я имею право на скидку в тридцать процентов, учитывая только что происшедший инцидент.