Прежде чем он захочет | страница 51
«А вы с Джеком когда-нибудь ходили в другие свингер-клубы?»
«То там, то здесь время от времени проводятся определённого рода мероприятия, – ответила Ванесса. – Мы ходили на некоторые из них. На одно отправляемся завтра, кстати. Это частное мероприятие. Но в клубы не ходим, нет».
«Вы знаете ещё что-нибудь, что и мне следует знать о Куртцах?»
«Больше не могу ничего припомнить».
«Что насчёт Стерлингов и Карлсонов? Вы были с ними знакомы?»
«Нет. Хотя я припоминаю, что мы делали запрос о Стерлингах. Они были нам очень интересны, но в итоге мы остановились на Куртцах».
Список вопросов Макензи понемногу иссякал. Её отвлёк стук в дверь временного офиса. Повернувшись, Макензи увидела Эллингтона. Он выглядел удовлетворённым и спокойным.
«У вас всё хорошо? – поинтересовался он. – Ничего не нужно?»
Макензи посмотрела на Ванессу и кивнула.
«Хотите ещё что-нибудь добавить?»
Ванесса отрицательно покачала головой.
«Мне очень жаль, что Джек набросился на вас, – сказала она, глядя на Эллингтона. – Как я уже говорила вашей напарнице… он иногда бывает таким засранцем».
«Не беспокойтесь, – ответил Эллингтон. – Не знаю, поверите вы или нет, но Джек был очень покладистым всё это время. Он сейчас заполняет необходимые формы и, как только он закончит, вы можете идти».
Ванесса Спрингс вежливо кивнула и вышла из кабинета. Дэйни появилась из-за спины Эллингтона и повела Ванессу к выходу. Когда все ушли, Эллингтон прошёл в комнату и огляделся.
«Милые болваны», – сказал он.
«Смешные. Что тебе дал разговор с нашим милашкой мистером Спрингсом?»
«Кроме зависти и чувства, что мне нужно как-то разнообразить рабочие будни? Немного. Он признал, что проявил жестокость по отношению к Джошу Куртцу в тот момент, когда пары были вместе. Он также признал, что какое-то время был одержим Джули Куртц. Но на этом всё. На предполагаемые даты убийств он предоставил алиби, и оно подтвердилось».
«Да, похоже, что они рассказали одну и ту же историю», – сказала Макензи.
«Но мне кажется, я знаю одно место, где мы можем поискать зацепки», – подбодрил её Эллингтон.
«А оно случайно находится не у залива Бискейн?»
«Возможно».
Макензи посмотрела на часы.
«Уже почти семь. Хочешь отправиться туда и посмотреть, что мы можем там найти?»
«Звучит, как план. А если мы ещё и пообедаем где-нибудь по дороге, то это уже будет считаться свиданием».
Макензи усмехнулась и встала.
«Мы не встречаемся, – отрезала она. – Мы просто спим вместе».
«Ага, тогда, похоже, мы расследуем подходящее дело».