Претендент на ее сердце | страница 84



Райли усмехнулся. Забавно, им с Рейчел, стало быть, пришла в голову одна и та же идея — встретить Рождество вместе, в гостях друг у друга. Он потратил кучу времени, пробиваясь в Оклахома-Сити через снегопад, который усиливался с каждым часом. Можно только догадываться, что испытала Рейчел, когда попыталась двинуться в обратном направлении. Очевидно, метель настолько разыгралась, что ей пришлось повернуть назад.

И злость, с которой она воспринимала эту неудачу, весьма обнадежила Райли.

Рейчел поднялась по ступенькам на площадку, не глядя по сторонам и ни на секунду не прекращая ворчать, оставляя за собой мокрые слякотные следы. Она почти миновала Райли, когда, должно быть, почувствовав его присутствие, резко остановилась. Она посмотрела в его сторону — во всяком случае, Райли так показалось, под массивным капюшоном было трудно что-нибудь разглядеть, — и издала недоверчивое восклицание. Потом побросала всю свою поклажу и откинула капюшон с лица.

Да, это Рейчел. Ее глаза, ее улыбку невозможно не узнать.

— Послушай, — произнес он, — я просто хотел узнать, что ты собираешься делать на выходные.

Вместо ответа она бросилась к нему и повисла у него на шее, прежде чем слиться с ним в поцелуе. Решив не упускать такой возможности, Райли обнял ее и поцеловал в ответ. Они долго стояли, не двигаясь с места, целуясь, лаская, трогая, заново узнавая друг друга. Только когда где-то наверху хлопнула дверь, Райли с великой неохотой оторвался от нее. Ничего, вернуться к прерванному занятию никогда не поздно.

— Так что ты планируешь делать на Рождество? — повторил он.

— Провести его с любимыми. Или хотя бы с одним любимым. С тобой.

— А где же ваша семья?

Она слегка нахмурилась, но даже напоминание об исчезнувшей Сабрине не могло полностью заглушить радости от встречи с Райли.

— От Сабрины ни слова, правда, утром принесли ее посылку. Впрочем, кажется, с ней все пока в порядке. Папа застрял в Южной Дакоте из-за метели. Он сможет приехать не раньше, чем через несколько дней.

— Да, невесело. Получается, мы с тобой вдвоем остались.

— Выходит, так.

— Ну что ж, пошли. Давай помогу дотащить твои пожитки.

Они собрали рассыпавшиеся пакеты, но, когда Райли потянулся заглянуть в один из них, она выхватила сумку у него из рук.

— Не заглядывай. Это подарок.

Он удивленно поднял брови.

— Надеюсь, «не заглядывай» относится только к подаркам.

Она кокетливо улыбнулась.

— А к чему еще?

Переступив порог, Рейчел бросила ношу на пол, захлопнула дверь и зажгла гирлянду на елке. За окнами уже почти совсем стемнело, и комната оказалась в полумраке, освещаемая только слабым мигающим светом елочных огней, отражавшихся в блестящих украшениях.