Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи | страница 183



— И что вы получили взамен?

— Привилегию наблюдать за их работой, — ответил Каррд. — Что дало мне возможность понять, зачем им нужны эти существа.

— И зачем же они им нужны?

Каррд посмотрел на Хана:

— Информация стоит денег, Соло. На самом деле, если честно, мы так и не поняли, что имперцы замышляют. Хотя и пытаемся понять.

— Ясно. Но вы действительно лично знакомы с их командующим?

Каррд едва заметно улыбнулся:

— Это тоже информация.

Хану начала надоедать подобная манера ведения разговора.

— Как хотите. И сколько мне будет стоить имя этого гранд-адмирала?

— В данный момент его имя не продается, — сообщил Каррд. — Возможно, поговорим об этом как-нибудь позже.

— Спасибо, но сомневаюсь, что это «позже» наступит, — проворчал Хан, останавливаясь. — Если не возражаете — мы просто распрощаемся прямо здесь и вернемся на корабль.

Каррд повернулся к нему.

— Не хотите завершить ужин? — удивился он. — Вы даже толком начать не успели.

Хан посмотрел ему прямо в глаза:

— Мне как-то не по душе сидеть на земле, изображая учебную мишень, когда вокруг бродят штурмовики, — прямо заявил он.

Взгляд Каррда помрачнел.

— Лучше уж сидеть на земле, чем привлекать внимание в воздухе, — холодно проговорил он. — Звездный разрушитель еще не покинул орбиту. Взлететь сейчас — значит открыто предложить им себя сбить.

— «Соколу Тысячелетия» уже доводилось уходить от звездных разрушителей, — возразил Хан. Но Каррд был в чем-то прав... а поскольку он не выдал их имперцам, ему можно было доверять, по крайней мере пока. Вероятно.

Но если они останутся...

— Полагаю, если мы задержимся чуть подольше, вреда не будет, — согласился он. — Ладно, доужинаем.

— Вот и хорошо, — кивнул Каррд. — Придется только несколько минут подождать, пока мы вернем все на место.

— Вы что, все убрали? — спросил Лэндо.

— Все, что могло указать на присутствие гостей, — объяснил Каррд. — Гранд-адмирал весьма наблюдателен и наверняка в точности знает, сколько моих помощников сейчас находится на базе.

— Ладно, — сказал Хан. — А пока что мне хотелось бы вернуться на корабль и кое-что проверить.

Каррда слегка прищурился:

— Но вы вернетесь обратно?

— Можете не сомневаться, — улыбнулся Хан.

Несколько мгновений Каррд пристально смотрел на него, затем пожал плечами:

— Что ж, идите, только будьте осторожнее. Местные хищники обычно не подходят настолько близко к нашему лагерю, но бывают исключения.

— Будем осторожнее, — пообещал Хан. — Пошли, Лэндо.

Они направились назад, в ту сторону, откуда пришли.