Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи | страница 149



Лэндо обреченно вздохнул:

— А мы еще думали не привлекать к себе внимания. Ладно, мне-то что делать?

— Будь начеку. — Центр столика открылся, и появилась аккуратная стопка фишек для сабакка. — Пока что они, похоже, просто за ним наблюдают. Возможно, нам удастся его отсюда увести, прежде чем прибудет подкрепление.

— А если нет?

Хан собрал фишки и поднялся:

— Тогда попытаюсь их отвлечь, и встретимся на «Соколе Тысячелетия».

— Ладно. Удачи.

У стола для сабакка было два свободных места, почти напротив Торва. Хан выбрал одно и сел, с металлическим звоном бросив фишки на стол.

— Играю, — объявил он.

Остальные посмотрели на него: кто-то удивленно, кто-то с досадой. Торв бросил на него взгляд, потом другой. Хан поднял брови:

— Раздаешь, сынок? Давай принимай меня в игру.

— Э... нет, это не моя раздача, — пробормотал Торв, поглядывая на толстячка справа от себя.

— И мы уже начали, — возмутился толстячок. — Подожди до следующей партии.

— Да вы же еще ставок не сделали, — возразил Хан, показав на горсть фишек на кону. Банк, напротив, выглядел весьма богато: игра, вероятно, шла уже как минимум часа два. Возможно, в этом и заключалась одна из причин, по которой раздающему не нравился новый игрок, который предположительно мог выиграть все сразу. — Давай карты, — сказал он толстячку, бросая фишку на кон.

Возмущенно глядя на него, раздающий медленно снял с колоды две карты и подтолкнул их к Хану.

— Вот так-то лучше, — одобрил Хан. — Вызывает приятные воспоминания. У себя дома я всегда выигрывал.

Торв уставился на него с каменным выражением лица.

— Что, правда? — подчеркнуто небрежно бросил он. — Вот только тут ты играешь с крупными шишками, а не со всякой мелочью. Смотри не обожгись.

— Да я и сам не совсем любитель, — беспечно заявил Хан. Местные в космопорту устроили облаву на площадке номер шестьдесят три... — В одном только прошлом месяце я выиграл шестьдесят три раза.

Лицо Торва дрогнуло. Значит, это действительно была его посадочная площадка.

— Красиво звучит, — буркнул он, опустив руку под стол. Хан напрягся, но рука появилась вновь, пустая. Торв окинул взглядом зал, на секунду задержавшись на столике, где сидел Лэндо, затем снова повернулся к Хану. — Готов подтвердить свою похвальбу деньгами?

Хан встретился с ним взглядом:

— Сколько захочешь.

— Что ж, — кивнул Торв, — принимаю вызов.

— Все это, конечно, очень интересно, — заметил некто из других игроков, — но мы все же хотели бы поиграть в карты.