Эпизод VII: Пробуждение Силы | страница 72



— А теперь что? — вслух подумал Финн.

Стоя в открытом проеме, Рей опустила глаза.

— Поступим, как он сказал. В конце концов, он же Хан Соло. Он наверняка знает, что делает.


* * *

Прокручивая в голове возможные варианты, Хан вместе с Чуи направился к грузовой палубе. Гуавианский корабль, скорее всего, проник именно туда. На военном судне — да что там, даже на «Соколе» — входы можно было блокировать через систему управления. Но на этой громоздкой посудине, к вящему их сожалению, была предусмотрена возможность свободно попасть на борт. Мера безопасности, чтобы какие-нибудь идиоты, оставшись снаружи запертого корабля, всегда могли вернуться внутрь. Безусловно, полезная штука, но не в нынешней ситуации.

Хотя вряд ли гуавианцев остановил бы закрытый шлюз — они всегда могли просто пробить дыру в корпусе. Ну хоть грузовик цел останется. А вот их с Чуи дальнейшая судьба пока не ясна.

«Никаких проблем, — повторял себе Соло. — Ты уже сотни раз проворачивал подобное с тучей народу, начиная со своих же подручных и заканчивая хаттами. Просто соберись и не усложняй. Пусти им пыль в глаза».

До грузовой палубы они так и не добрались. Банду даже не пришлось искать. Она сама нашла их. Едва Хан и Чуи распрощались с Финном и Рей, как в дальнем конце прохода открылась дверь, за которой оказалось несколько гуманоидов. Пятеро охранников в шлемах и красной броне и один мужчина в костюме. Соло сразу же узнал Бала-Тика — самоуверенного, опытного, а сейчас еще и едва ли не кипящего от ярости. Слегка наклонив голову в сторону напарника, Хан доверительно шепнул:

— Я сам разберусь.

Ответ Чубакки вряд ли можно было бы повторять в обществе приличных вуки.

— Хан Соло, — отчеканил главарь банды, — ты мертвец.

Начало не очень-то многообещающее, признал контрабандист. Хотя ничего другого он и не ждал. Этот парень был не из тех, кто тратит время на фальшивые любезности. Широко улыбаясь, Соло кивнул в ответ.

— Бала-Тик! Добро пожаловать на борт. Всегда рад встрече со старым партнером. Что случилось?

Гостя было не пронять.

— Мы одолжили тебе полсотни штук.


* * *

Вглядываясь через решетчатый люк, Финн пытался разобрать, что происходит дальше по коридору.

— Ты их видишь? — нетерпеливо спросила Рей.

Парень отрицательно покачал головой.

— Нет, они слишком далеко. Я слышу разговор, но слов не разобрать. Хоть не стреляют. Пока.

Рей стала рассуждать:

— Если они так быстро нашли Хана и Чубакку на таком большом корабле, у них наверняка есть приборы для обнаружения жизненных форм. Значит, если они решат поискать других членов экипажа, мы можем попасться. — Она огляделась. — Здесь мы в безопасности, потому что рядом один из рафтаров. Но если они запустят тщательную проверку, то распознают нас на его фоне. — Девушка кивнула в сторону технического лаза. — Я не собираюсь сидеть здесь, пока меня не выкурят, как митука из норы. «Сокол» в той стороне. — Произнеся эти слова, она поползла.