В кольцах змеиной любви | страница 31
Вдруг кто-то бесцеремонно схватил меня, зажал рот и, подняв, потащил прочь!
Руки высвободить никак не получалось, но, перепугавшись, я изо всех сил пиналась и пыталась укусить жёсткие пальцы.
Надежда на то, что это Эс, исчезла после того, как похититель заговорил.
— Ну наконец-то! — в голосе явно слышалось нетерпение. — Я уж думал, не дождусь дня, когда тебе надоест держаться за его хвост!
Стало так страшно, что казалось, сердце вот-вот не выдержит: одно дело столкнуться с заслуженным гневом Эсайдеса, и совсем другое — угодить в лапы совершенно чужого змея! Но, на миг парализовав, страх придал сил бороться, и я всё-таки умудрилась как следует ударить незнакомца локтем, угодив куда-то в живот.
Хватка немного ослабла.
Хотела было развить успех, но тут из ночной темноты вылетела серебристая тень, и меня буквально выдернули прочь, крепко обвив хвостом.
Я, к счастью, не увидела никаких подробностей недолгой схватки: повернуться в тесных змеиных кольцах не вышло, и единственное, что было доступно для обозрения, — толстое шершавое дерево, да угол дома.
Впрочем, чтобы от лица отхлынула вся кровь, хватило и слов, которые, прежде чем удалиться восвояси, со злостью бросил проигравший:
— Она тебя не любит, слышишь?! Люди никогда не сумеют полюбить таких, как мы! Можешь сколько угодно делать вид, что не веришь, но я-то знаю, что прав! И ты это знаешь. Наслаждайся своим придуманным счастьем: ты ведь годами этого ждал! Наслаждайся, но помни, что совсем скоро твоя жена от тебя сбежит!
Мы остались вдвоём. Удерживавший меня хвост исчез, но я не смела поднять на Эса глаза, краснея и не находя слов в своё оправдание. Он тоже молчал.
— Я бы не ушла, — выдавила, с трудом пересилив сжавший горло комок.
— Знаю: я с самого начала шел за тобой и всё видел, — отозвался Эс глухо. — Когда в следующий раз захочешь… погулять, стоит воспользоваться кухонной дверью: она дальше от моей спальни.
Пока возвращались домой, не обменялись больше ни словом, ни даже взглядом.
Проведя остаток ночи в бессмысленных сомнениях и попытках хоть в чём-то разобраться, я всё же спустилась на кухню, чтобы помочь с завтраком. Аппетита не было, но мысль заняться себя чем-то привычным показалась не такой уж бесполезной.
Устремив взгляд за окно, Эсайдес стоял в полушаге от стола и держал навесу пустую чашку, о которой, задумавшись, похоже, совсем забыл. На нём по-прежнему была вчерашняя, немного помятая одежда — небрежность, всегда казавшаяся невозможной. Судя по бледному лицу и серым теням под уставшими глазами, он даже не ложился.