Вредная ведьма для дракона | страница 7
— Уже поздно корить нас, — озвучила мои мысли Лиззи, смахнув слезинку со щеки.
— Поздно, — кивнула я.
— Может, все еще обойдется? — с надеждой посмотрела на меня девушка.
— Что-то мне подсказывает, что нет. Ветвистые рога на своей голове граф вряд ли оценит и уж точно не оставит безнаказанным причину своего позора. — Я не хотела так грубо, мне на самом деле искренне было жаль влюбленных, но…
Вырвалось. Я тоже человек, в конце концов…
— Пойду достану папины пистолеты, — заявил Руди.
Элизабет зарыдала, а я не выдержала — улыбнулась.
— Запасись огнеупорным плащом! — крикнула я брату. — Слышала, подобными артефактами снабжают пожарные команды, но не уверена, что они поделятся с тобой.
Руди замер, я же побрела наконец в спальню — готовиться к отъезду. Не могу я бросить их в беде, не могу остаться в стороне и хладнокровно наблюдать за казнью брата. А как еще назвать поединок робкого юноши и огнедышащего дракона? Он и пары секунд не продержится против этого чудовища! Тоже мне, герой-любовник…
— Она справится, ведь так? — прошептала Элизабет.
— Это же Румильда, — нежно поцеловал девушку Руди. — Де Отерону конец.
Спасибо, братик! Я польщена. Вот только я бы не была столь уверена…
ГЛАВА 2
Семь часов неподвижного сидения в трясущейся карете на жесткой скамье превратили меня в изломанную куклу. Ноги затекли от неудобной позы, и теперь по всему телу бежали мурашки, заставляя морщиться. А от этого на лице появляются морщины, между прочим! Ладно — сварю зелье, если что…
Ох… Ой… Ай…
На мне было одно из платьев Лиззи, а у нее и грудь больше, и талия уже. Вот ведь… Повезло. Вот почему одним все — и грудь пышная, и талия тонкая, а некоторым… Словом, у некоторых судьба иная. Как у меня, например.
Если первая проблема с легкостью устранялась двумя засунутыми за корсаж набитыми гречкой мешочками, то со второй все оказалось куда как сложнее. Пришлось затянуть корсет на целый дюйм больше — я едва могла дышать. Но если отсутствие в моем гардеробе нарядов, достойных леди, мы исправили (я просто забрала дорожный сундук Элизабет), то отсутствие компаньонки оказалось проблемой посерьезнее. Мисс Лиам наотрез отказалась участвовать в обмане и трусливо сбежала, даже забыв попросить рекомендации. Честно говоря, я ее не осуждала и сама с удовольствием последовала бы примеру беглянки, вот только в моем случае все гораздо сложней. Родной брат — не работодатель…
Я в который раз нетерпеливо отдернула бархатную шторку и наконец облегченно вздохнула. Экипаж въехал на подъездную аллею роскошного поместья. Расправила помятые юбки дорожного платья, пригладила растрепанную прическу и торопливо нацепила на лицо надменное выражение, которое моментально испарилось, как только дверца кареты распахнулась.