Вредная ведьма для дракона | страница 12
— А огнедышащих драконов? Их леди тоже боятся?
— В первый день знакомства — да, конечно. Но когда леди узнают драконов поближе, то их отношение к ним меняется в лучшую сторону.
У меня совершенно не было желания узнавать графа поближе, особенно если учесть его наглые, двусмысленные намеки. Внутри все кипело от негодования. К сожалению, надежды не оправдались… Передо мной сильный противник, которого будет совсем не просто обвести вокруг пальца. Мало того, он еще и не джентльмен! Но ничего. Я тоже не леди. Силы равны…
Вернувшись в свои покои, я с удовольствием отобедала в одиночестве, смыла дорожную пыль и заметно повеселела. Ближе к вечеру в комнате появились корзины с цветами. Флорист явно был мастером своего дела — букеты оказались восхитительны. Настолько, что… Я тронула нежные лепестки, наслаждаясь дивным ароматом. Между прочим, мне никогда не дарили таких роскошных цветов! Могу же я немножко полюбоваться, пока никто не видит…
В одной из корзин я обнаружила бутоны орлиста. Не веря своему счастью, потянулась к голубым лепесткам, скрывающим похожую на тлеющий уголек сердцевину. Для меня это было настоящим сокровищем, ибо помимо божественного запаха орлист обладал поистине волшебными свойствами! Но сохранялись они только в нераскрывшихся бутонах — распустившиеся цветы были прекрасны, но совершенно бесполезны в плане магии. Шепча заклинание стазиса, потянулась к саквояжу — надо срочно спрятать это чудо в…
— Какие красивые, — восхитилась Дейзи (счастье, что я справилась до того, как девчонка вошла!). — Под цвет ваших бирюзовых глаз, миледи!
Я оценила преимущества наличия личной горничной. Девушка так ловко со всем справлялась! Дейзи помогла высушить волосы, отутюжила помятые платья, без устали одаривала комплиментами, что, безусловно, поднимало «леди Элизабет» настроение.
— Какое платье выберете для ужина? — спросила она. — Сапфировый атлас? Можно надеть к нему чокер с жемчугом, будет восхитительно!
— Зачем? — удивилась я, предвкушая ужин возле камина за складным столиком. — Плюшевый халат меня вполне устроит.
— Халат? — неожиданно смутилась Дейзи. — Но… миледи…
— Понятно. Я буду не одна?
— Ой, простите меня, миледи, — виновато воскликнула служанка. — Совсем забыла, Аластар велел передать, что его светлость будет ждать вас вечером в столовой…
Ах, вот оно как. Значит, граф все же планировал познакомиться с невестой. Какая щедрость! Ну что ж, отлично — устрою ему незабываемый ужин.