Жажда над ручьем | страница 30



С т о р о ж е в. Бери чемодан, мужчина.


Сторожев и Филипп уходят. Варя снова села на ступеньку. Шум отъезжающей машины. Большая пауза.

Со стороны реки вошла  Ш у р а, села рядом с Варей.


В а р я (после молчания). Уехал уже.

Ш у р а. Я тут, у реки, была. (Пауза.) Он что-нибудь говорил? Что?

В а р я. Ты ведь знаешь.

Ш у р а. Иногда я даже теряюсь, — кто из нас дочь, кто мать. Кто старше…

В а р я. Ну конечно же я! Теперь особенно… А ты — моя непутевая, маленькая Шура…


Вернулся  Ф и л и п п.


Ого! Звезда упала, видели?

Ш у р а. Да.

Ф и л и п п (Варе). Загадала?

В а р я. Все равно — сбудется…

Ш у р а. Слушайте, идите-ка вы на реку, что ли, купаться.

В а р я (удивилась). Ночь же?!

Ш у р а. Тем более. Ты ведь обожаешь купаться ночью.

В а р я (поняла). Хорошо, мама. (Филиппу.) Пип, принеси полотенце.

Ф и л и п п. Это я могу. (Ушел в дом.)


Пауза.


В а р я. Не думай, у меня просто насморк, купалась ночью, вот и течет из носу.

Ш у р а (обняла ее). Варюха ты моя!..

В а р я. Не надо, Шура, молчи… Только не жить с оглядкой, наполовину, вот что! Все — до конца, до самого донышка! И все сбудется, мама, все, вот увидишь!..


Вернулся  Ф и л и п п.


Ф и л и п п. А белого медведя он мне все-таки пришлет, от него всего можно ожидать.

Ш у р а. Всего…

Ф и л и п п (о звезде). Ого, еще одна упала!

Ш у р а. Глупости. Идите, идите!

Ф и л и п п. Нет, тетя Шура, загадывать на звезды совсем не так уж глупо. Астрологи раннего средневековья, например…

В а р я. Идем, Пип, хватит тебе! (Потянула его за руку.)


Варя и Филипп ушли. Пауза.


Ш у р а (одна, поглядела вверх). Ну падай, слышишь, ну упади, пожалуйста!..


З а н а в е с.


1964

ПРОЕЗДОМ

Провинциальная комедия в двух действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

А н д р е й  А н д р е е в и ч  Л о г и н о в.

А н н а  В я ч е с л а в о в н а  М а к с и м о в а.

Ю р а — ее сын.

И р и ш а.

Действие первое

1

Разросшийся и не очень ухоженный парк над самым обрывом в нашем небольшом провинциальном городке. Внизу, под обрывом, — река.

Аллея, две скамейки, чуть поодаль, за еще зелеными густыми кустами — телефонная будка.

Был августовский теплый вечер.

В глубине аллеи появился  А н д р е й  А н д р е е в и ч  с чемоданом в руке. Ему пятьдесят один, но он еще достаточно бодр и подвижен, несмотря на грузность.

Он с интересом огляделся, подошел к одной из скамеек, поставил на нее чемодан, сел.


А н д р е й  А н д р е е в и ч (про себя, насмешливо). А ты думал — тебя в родном городе с оркестром будут встречать? Очень ты ему нужен! Это ты все помнишь, а у него своих дел по горло… И если уж честно признаться, ты его тоже не узнал… он без тебя времени не терял — так изменился, что…