Верность и Ложь | страница 25



Дрейк знал, что пираты были какими угодно, только не ленивыми. Эти мужчины и женщины избегали сообществ с жёсткими законами, в надежде получить что-то для себя. А нет лучше способа получить что-то для себя, чем забрать это у кого-то другого. С такой деловой этикой Дрейк был согласен. Пираты на островах были его людьми, и он добьётся, чтобы вскоре они и сами это узнали.

Их выход в город с берега, на котором печально и тихо лежала "Фортуна", не прошёл незамеченным. Именно Дрейк принёс жуткие новости про Чёрные Пески – а это был первый крупный пиратский город, уничтоженный со времён старого капитана Блэка и Великой Чистки. Деун Бёрн уже посеял сомнение в честности Дрейка, просто предположив, что он может быть причастен к уничтожению. Правдиво это обвинение, или нет, но речника нужно переубедить или закопать, прежде чем он начнёт выступать против Дрейка. Но по одному вопросу Оракул высказался совершенно ясно: Стилуотера нужно завербовать, и как можно скорее, пока тот не примкнул к другой стороне.

Дрейк чувствовал, что под одеждой ему становится жарко и липко, но потребуется нечто большее, чем просто жара и безветрие, чтобы заставить его снять пиджак и шляпу. Вместо этого он решил, что лучше направиться в какое-нибудь помещение, и лучше туда, где подают что-нибудь жидкое и алкогольное. С такими мыслями он направился в сторону "Паствы Дудочника".

– Принцесса, сгоняй-ка до причала. Отыщи "Пламя Очага" и дай мне знать, когда выяснишь, где прячется его капитан.

Принцесса не сменил направления.

– А что если он уже выпивает? – сказал первый помощник, указывая на таверну.

– Тогда, наверное, мы встретимся с тобой очень скоро. – Дрейк махнул рукой в сторону доков и пошёл дальше.

Принцесса со стоном повернулся и побрёл по жаре и пыли в сторону гавани. Дрейк бросил на него быстрый взгляд, но никто не должен был видеть, что он слишком сильно заботится об одном недовольном члене команды, даже если он считал Принцессу другом и союзником.

– Чем вернее пёс, тем больней ему получать пинка, – самодовольно сказала арбитр Бек, когда Дрейк протянул руку к двери таверны.

Убрав руку от двери, Дрейк обернулся и увидел, как арбитр Бек сняла шляпу и тряхнула золотыми волосами, доходившими ей до плеч, отчего её кожа словно засияла в ярком солнечном свете. Тут Дрейк решил, что много заплатил бы за возможность посмотреть на арбитра Бек обнажённой, но сейчас это могло и подождать.

– Байрон, закрой уши, – сказал Дрейк гиганту, который с виду то ли был радостно равнодушен, то ли потрясён, то ли страдал от запора – сложно было сказать наверняка, поскольку его голова была слишком маленькой для такого тела, а лицо слишком большое для такой головы. Несмотря на загадочное выражение лица, здоровяк поднёс мясистые руки к ушам и послушно прикрыл их. Видок при этом у него был весьма странным.