Вторая жена. Часть 3 | страница 2



— У цветка пустыни выросли шипы! — добавила она и губы её исказила злая, но какая-то усталая, усмешка.

— У меня были хорошие учителя! — отозвалась я.

Сарнай внезапно вздохнула и все её тело приняло обманчиво расслабленную позу.

— Чего ты хочешь от меня, вторая жена? — спросила она. — Спрашивай и уходи. Я устала. Я несколько дней провела в седле, пока добиралась в Хайрат. Говори и пропусти меня, нам больше нечего делить. У ворот города стоит враг и мне надо быть там.

От её слов я вздрогнула. Но мне надо узнать о муже, иначе моё сердце разорвётся на части от безызвестности.

— Расскажи мне, как умер Шаккар! — Сарнай услышала повелительные нотки в моём голосе и удивилась, впрочем, как и я сама.

— Ты видела, как его убили? Ты видела его тело? — не унималась я.

— Я видела, как его разрубили на куски, — ответила женщина, — после такого не выживают.

И я ничем не могла помочь нашему мужу. Может быть, ты не поверишь мне, Майрам, но мне всегда было надо, чтобы он жил, даже когда появилась ты и разрушила то единение, что существовало между нами. Но с ним я была повелительницей, а без него... — она оборвала фразу недоговорив.

— Значит, ты не видела его мёртвого тела! — сказала я.

— Если бы видела, то сейчас не разговаривала с тобой. То, что творилось на поле боя словами просто не передать, — её взгляд переменился. В голубых глазах, холодных как лёд, сверкнула сталь. — Я достаточно поговорила с тобой, ты утомила меня, и я напрасно трачу время на эту пустую болтовню. Теперь иди прочь, вторая жена. Я хочу вымыться и отдохнуть. Вперёди нас ждут ещё долгие дни испытаний!

Она шагнула было мимо меня, но я встала перед дверью, преградив ей путь. Вскинула голову и наши глаза встретились. Сперва рыжеволосая просто смотрела на меня. Я даже решила было, что она сейчас поднимет руки и отшвырнёт меня от дверей, но она не сделала этого. В какой- то миг в голубой стали её глаз мелькнула глубокая усталость. Она вздохнула и сложила руки на груди.

— Отойди, Майрам! — сказала она. — Разве ты не понимаешь, что нам теперь больше нечего делить. Шаккар мёртв, и мы с тобой просто его вдовы. Когда все это закончится, Вазир отошлёт нас из Дворца, разве ты не понимаешь, глупая принцесса?

— Я не верю тебе! — произнесла я. — Шаккар жив!

Она неожиданно рассмеялась. Её смех пронёсся по высоким сводам дворца и отозвался холодной злостью в моей душе. Захотелось схватить её за горло и душить, пока смех не превратится в булькающие хрипы. Сарнай взглянула в мои глаза и внезапно смех её оборвался, а по лицу пробежала какая-то тень. Она придвинулась ближе, так, что между нами почти не осталось расстояния и я почувствовала её дыхание на своей коже. Мне показалось, что он неё несёт мертвечиной.