Истерли Холл | страница 14



– Не понимаю, почему они не могут делать это вместе, – говорила она. – Наверно, даже в вере нужно побеждать.

Эви пошарила в кармане. Мисс Мэнтон дала ей две гинеи, и она уже положила их в копилку, но свой заработок она тоже получила, и из него она сегодня потратит один шиллинг.

Она ликовала, пробираясь сквозь толпу соседей и друзей, собравшихся в своей лучшей одежде, в начищенных ботинках, и изнывала от желания рассказать всем им, что скоро она станет знаменитой поварихой. Траву здесь дочиста съели овцы Фроггетта, и под ногами повсюду катались рассыпанные овечьи орешки, но никому не было до этого дела. Сегодня всем хотелось только веселиться. Она снова вернулась мыслями к своим планам. Пять лет она будет работать на лорда Брамптона, собирая по крупицам все необходимые знания и умения, а затем устроится в какую-нибудь гостиницу, чтобы набраться опыта для будущей работы. Семья сможет продать дом, который они к тому времени приобретут, и переедет в собственную гостиницу. Она будет уже опытной поварихой, и ее кухня поможет привлечь постояльцев. И тогда мужчинам в их семье уже не придется работать в шахте.

Она громко рассмеялась. До сегодняшнего дня все это казалось мечтой, а теперь уже становится реальностью. Она делает первый шаг на своем пути, и никто не остановит ее, даже Джек. Просто нужно убедить его увидеть смысл ее действий, и папиных тоже. Вот и все.

Теперь она почти бежала в сторону тира, где, по словам Джека, должен находиться сейчас Саймон Престон. Она вильнула направо, чтобы не столкнуться с мистером Бургесом, чье брюхо, как обычно, не умещалось под пуговицами на поясе. Он окликнул ее:

– Смотри-ка, да это молодушка Эви, загляденье наше! А где же твой папа? Хочу купить ему пинту пива в честь победы Джека.

Она замедлила шаг, но не остановилась, только обернулась и, пятясь, ответила:

– Он будет рядом с голубями. Это там, за пивной палаткой, я думаю.

Так, братишка выиграл бой. Но она не сомневалась, что так и будет.

И вот она уже мчится сквозь толпу. Наконец показался тир. Она замедлила шаг, поправила шляпку, потом слегка коснулась локонов и подтянула лиф, как всегда с ненавистью подумав о корсете. Теперь осталось взбить юбку. Глянув на начищенные до блеска сапожки, она пошла уже медленнее, глядя по сторонам и стараясь отдышаться. Там ли Саймон Престон? Но искать его она не решалась. Начали собираться облака, и весенний вечер уже не был таким светлым. Только бы не пошел дождь.